{"id":1231,"date":"2015-02-23T12:41:55","date_gmt":"2015-02-23T11:41:55","guid":{"rendered":"https:\/\/yannbeauvais.com\/?p=1231"},"modified":"2015-02-23T12:43:55","modified_gmt":"2015-02-23T11:43:55","slug":"a-influencia-de-guy-debord-no-cinema-experimental-e-na-videoarte-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yannbeauvais.com\/?p=1231","title":{"rendered":"A influ\u00eancia de Guy Debord no cinema experimental e na videoarte II (Pt)"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">A afirma\u00e7\u00e3o de um sujeito, a sua posi\u00e7\u00e3o referente \u00e0 cr\u00edtica das m\u00eddias ser\u00e1 questionada de v\u00e1rias maneiras em <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Amerika<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0(1972-83-mil novecentos e setenta e dois-oitenta e tr\u00eas).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">A constru\u00e7\u00e3o em mos\u00e1ico, com partes recorrentes tais como motivos espalhados no fluxo do filme, toma como sujeito os bancos de imagens. Nesse filme Al Razutis questiona de maneira plural a iconografia das m\u00eddias roubando [<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">pilhando<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">] os bancos de dados e de imagens de arquivos opondo-os aos instrumentos de percep\u00e7\u00e3o e de transforma\u00e7\u00e3o. Ele mistura v\u00e1rios registros visuais e n\u00edveis de discursos que questionam as ideologias de massa sobrepondo modos de vis\u00e3o distintos que se afirmam, se contradizem, comentando as partes que o antecedem. Essa constru\u00e7\u00e3o aparenta-se mais a uma desconstru\u00e7\u00e3o no sentido derridiano, quer dizer revelando as confus\u00f5es, decalagens de sentido que a omnipresen\u00e7a das m\u00eddias contempor\u00e2neas induz, escravizando e vitimizando o espectador. N\u00e3o se poder\u00e1 dizer que Amerika foi influenciado pelo situacionismo, ele participa da \u00e9poca e na sua oscula\u00e7\u00e3o do mundo espetacular aparenta-se a interroga\u00e7\u00f5es e coloca as m\u00eddias em situa\u00e7\u00f5es. A sequ\u00eancia (<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>The Wildest Show<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">) (O espet\u00e1culo mais selvagem) na qual as imagens de arquivos (guerra do Vietnam, Segunda Guerra Mundial, execu\u00e7\u00e3o, jogo TV&#8230;interrompidos por spots de propaganda, eles mesmos desviados visualmente pelo meio de textos colocados sobre as imagens) e slogans s\u00e3o incorporados a pain\u00e9is publicit\u00e1rios. Inscri\u00e7\u00e3o nas paisagens urbanas de slogans e documentos que os parasitam. Essa invas\u00e3o das imagens, e a sua encena\u00e7\u00e3o espetacular antecipam a invas\u00e3o m\u00f3vel da imagem em movimento. Na encruzilhada de um questionamento sobre a arquitetura e as modalidades de ocupa\u00e7\u00f5es dos espa\u00e7os por e dentro da imagem, o filme prop\u00f5e v\u00e1rias modalidades e critica essa contamina\u00e7\u00e3o ic\u00f3nica. A cidade se revela atrav\u00e9s da apropria\u00e7\u00e3o dos espa\u00e7os publicit\u00e1rios aos quais respondem a prolifera\u00e7\u00e3o de grafos que se op\u00f5em, desviam, contaminam em camadas as paisagens abandonadas ou os lugares simb\u00f3licos de conglomerados, de institui\u00e7\u00f5es segundo travellings laterais de tr\u00eas sequ\u00eancias de <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Motel \/ Row.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> Na vers\u00e3o tripla tela desse filme, o trabalho, a discrep\u00e2ncia, \u00e9 fortalecida pela justaposi\u00e7\u00e3o e a vertigem aparente induzida pelas tr\u00eas trilhas sonoras simult\u00e2neas, que ativam e afiam nosso olhar.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Esse filme soma, compartilha algumas das interroga\u00e7\u00f5es de Kirk Tougas que, em dois filmes da mesma \u00e9poca, implanta um questionamento relativo \u00e0s m\u00eddias, em <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Politics of Perception\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">(1973-mil novecentos e setenta e tr\u00eas) (Pol\u00edticas de percep\u00e7\u00e3o), fazendo um trailer de um filme com Charles Bronson (The Mechanic- O mec\u00e2nico) enquanto em <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Letter from Vancouver\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">(1973)<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote1sym\" name=\"sdendnote1anc\"><sup>i<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> (Carta de Vancouver) depois de uma primeira parte voltada para as m\u00eddias (tais como propaganda, cinema, televis\u00e3o) e no Canad\u00e1 usando um slogan do partido liberal canadense; o filme assenta uma experi\u00eancia. Essa experi\u00eancia pr\u00f3xima a de <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>L&rsquo;anticoncept\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">(1952-mil novecentos e cinquenta e dois) (O anticonceito) de Gil Wolman<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote2sym\" name=\"sdendnote2anc\"><sup>ii<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">ou das de Peter Kubelka e Tony Conrad pelo uso apenas do piscar preto e branco \u00e9 intenso. Mas ao contr\u00e1rio desses dois cineastas, nota-se a presen\u00e7a de uma forma: um c\u00edrculo preto ou branco num fundo preto ou branco evoluindo segundo os ritmos independentes daqueles da trilha sonora: o Bolero de Ravel. A liga\u00e7\u00e3o entre as duas partes compondo o filme nos encaminha a considerar o filme como uma ferramenta para pensar o presente evocada (o Canad\u00e1 dos anos 70) confrontando-o \u00e0 experi\u00eancia do momento, quer dizer \u00e0 proje\u00e7\u00e3o que estamos assistindo.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Der Riese<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0(1983) de Michael Klier vai contra a espetaculariza\u00e7\u00e3o concentrando-se sobre o universo concentracionista das c\u00e2meras de vigil\u00e2ncia do espa\u00e7o urbano. O filme est\u00e1 constitu\u00eddo apenas de sequ\u00eancias retiradas e elabora micro fic\u00e7\u00f5es sem conclus\u00e3o, ajustando a temporalidade indefinida do v\u00eddeo de vigil\u00e2ncia \u00e0 dura\u00e7\u00e3o de um longa-metragem. \u00c9 o cotidiano, os fluxos de tr\u00e2nsito que, atomizando-se, fazem o espet\u00e1culo.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">A conclus\u00e3o de sequ\u00eancias se generalizando nos anos 80, encontrar-se-\u00e1 [<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">se encontrar\u00e1; encontra-se<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">], com mais frequ\u00eancia, propostas de filmes e v\u00eddeos que consistem no desvio das [bandas de atualidades] a fim de analisar, descontruir as rela\u00e7\u00f5es de poder. A esse respeito, <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Death Valley Day<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0(1984-mil novecentos e oitenta e quatro)(O dia do Vale da Morte) das Gorilla Tapes \u00e9 exemplar, encenando as rela\u00e7\u00f5es de sedu\u00e7\u00e3o entre Margaret Thatcher e Ronald Reagan a partir da banda (que contem 4): <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Secret Love (Amor Secreto)<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">. O recurso \u00e0 amostragem e \u00e0 repeti\u00e7\u00e3o de trechos de discurso ou de entrevista faz surgir sentidos latentes, estes sendo espalhados e recontextualizados historicamente atrav\u00e9s da filmografia de Ronald Reagan. Com a apari\u00e7\u00e3o do v\u00eddeo Scratch na Inglaterra nos anos 80, v\u00e1rios artistas apoderam-se [<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">tomam<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">] de trechos de filmes hollywoodianos, bandas de atualidades e os trabalham segundo as t\u00e9cnicas de sampling, fazendo-os \u00e0s vezes gaguejar, ao som de uma m\u00fasica com um bom ritmo. Georges Barber desenvolveu atrav\u00e9s uma montagem r\u00e1pida, samplings curtos e efeitos eletr\u00f4nicos low-tech, uma obra singular que faz parte de uma desconstru\u00e7\u00e3o massiva do modo narrador no cinema: <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Absence of Satan<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0(1985-mil novecentos e oitenta e cinco) (Aus\u00eancia de Sat\u00e3). Com o v\u00eddeo scratching, a liga\u00e7\u00e3o com o situacionismo \u00e9 mais distante mas as obras compartilham v\u00e1rias caracter\u00edsticas est\u00e9ticas e estrat\u00e9gicas com as de Thorsen e de alguns outros situacionistas, a presen\u00e7a do humor e do esc\u00e1rnio [<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">par\u00f3dia<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">] s\u00e3o ent\u00e3o essenciais.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Em 1989 (mil novecentos e oitenta e nove), enquanto eu dirigia Spetsai, um curto di\u00e1rio filmado de uma viagem numa ilha grega, os coment\u00e1rios sobre a sociedade do espet\u00e1culo acabavam de ser publicados. Pareceu-me pertinente opor as temporalidades perceptivas e cognitivas entre texto e imagem. O recurso ao di\u00e1rio filmado, com seus montes de fotogramas que sugam as paisagens, lugares e pessoas telescopando os planos nos quais est\u00e3o colados trechos de Debord, falando de ecologia, do nuclear e do espet\u00e1culo. O texto em preto respeita a tipografia e a disposi\u00e7\u00e3o que tinha no livro e tacha no seu centro a imagem em movimento. Cada linha ou dupla linha de textos aparece a cada 7 segundos introduzindo rupturas e suspense na leitura, e solicita assim a lembran\u00e7a dos que foram lidos um tempo atr\u00e1s enquanto nossa vis\u00e3o foi varrida pelas imagens de uma natureza \u00abpreservada\u00bb. O texto \u00e9 irradiado pela imagem, mas o texto nos tira constantemente da imagem. N\u00f3s devemos tamb\u00e9m escolher entre um ou outro, ou suspender um para melhor entender o outro.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Tribulation 99 (Tribula\u00e7\u00e3o noventa e nove), Alien Anomalies under America (Anomalias estrangeiras debaixo da Am\u00e9rica)<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">, de Craig Baldwin, n\u00f3s chegamos numa intensifica\u00e7\u00e3o do uso do found footage e numa releitura da hist\u00f3ria dos Estados Unidos na qual as teorias da conspira\u00e7\u00e3o ganhariam e justificariam os epis\u00f3dios guerreiros, neocolonialistas de Ronald Reagan e Georges Bush na Am\u00e9rica Central e pelo mundo<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote3sym\" name=\"sdendnote3anc\"><sup>iii<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">. O filme inteiramente feito de trechos de filmes de s\u00e9rie B, de bandas de atualidades diversas dos anos 50 e 60 nos revela as rela\u00e7\u00f5es ligando diversas doutrinas e atos segundo diversas teorias da conspira\u00e7\u00e3o. Ele n\u00e3o esclarece essas teorias mas escurece ainda mais um pouco nossa compreens\u00e3o, invertendo assim o trabalho cr\u00edtico usando o exagero e a par\u00f3dia. De um lado o filme parodia a propaganda dos filmes de fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica dos anos 50 ao mesmo tempo que ele sublinha suas plasticidades. A trilha sonora do seu discurso alucinado participa desse empreendimento de desconstru\u00e7\u00e3o da miragem americana parodiando as guerras de ocupa\u00e7\u00e3o\u0338 como diz Craig Balwin: O que eu tento fazer \u00e9 tomar posse de ideias, personaliza-las e melhora-las para que elas facilitem a argumenta\u00e7\u00e3o pol\u00edtica. Assim, eu posso inverte-las, de tal maneira que esses mitos urbanos possam servir qualquer coisa em qualquer lugar. Tal foi a estrat\u00e9gia usada: n\u00e3o seguir de forma besta a hist\u00f3ria pol\u00edtica da Guatemala, o que seria universit\u00e1rio demais, desviariam os defensores da subcultura; a ideia era ir por baixo, pegar o caminho de baixo e contar hist\u00f3rias est\u00fapidas, hist\u00f3rias paran\u00f3icas e conspira\u00e7\u00f5es de todo modo, mas de fato n\u00e3o \u00e9 um pseudo document\u00e1rio; trata-se do que eu chamo de pseudo-pseudo document\u00e1rio. Um falso!<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote4sym\" name=\"sdendnote4anc\"><sup>iv<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00bb<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">O trabalho cinematogr\u00e1fico de Keith Sanborn deve se pensar a partir das rela\u00e7\u00f5es que ele tem com as obras te\u00f3ricas e f\u00edlmicas de Guy Debord e Hollis Frampton. Contudo, querendo mostrar cinematografias desconhecidas nos Estados Unidos, ele defendeu e mostrou filmes letristas e situacionistas propondo reconstitui\u00e7\u00f5es de sess\u00f5es e tamb\u00e9m tradu\u00e7\u00f5es dos seus filmes e isso a partir dos anos 80. A sua obra \u201cfilmes e v\u00eddeos\u201d se inscreve numa abordagem anal\u00edtica quanto aos usos do cinema de moldar a realidade social. Em n\u00fameros filmes, realmente \u00e9 a autoridade do autor que \u00e9 questionada pela apropria\u00e7\u00e3o de trechos de qualquer tipo de materiais, mas \u00e9 sem d\u00favida a apropria\u00e7\u00e3o do aviso do FBI quanto \u00e0 interdi\u00e7\u00e3o da reprodu\u00e7\u00e3o do filme que adere mais ao desvio tal como pensado por Wolman e Debord, em <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>The\u00a0 artwork in the age of its mechanical reproducibility by Walter Benjamin as told to Keith Sanborn<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">.(<\/span><\/span><\/span><\/span> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">A arte na idade de sua reprodutibilidade t\u00e9cnica<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote1sym\" name=\"sdfootnote1anc\"><sup>1<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> por Walter Benjamim como contado a Keith Sanborn)\u00a0 \u00a9 1936 (mil novecentos e trinta e seis.\u00a0 (1996-mil novecentos e noventa e seis) assinado por Jane Austen.\u00a0Esse trabalho se faz em paralelo \u00e0 hist\u00f3ria do cinema e das m\u00eddias com uma predile\u00e7\u00e3o para as sequ\u00eancias, filmes que s\u00e3o clich\u00eas ou \u00edcones. Desse modo, o assassinato de Kennedy em <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">the\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Zapruder Footage: an investigation sensual hallucination<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0(1999<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> mil novecentos e noventa e nove<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">), as propagandas do Ex\u00e9rcito Vermelho para recrutar novos soldados (<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>The Beauty and the Beast<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">, la propagande am\u00e9ricaine dans\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Operation Double Trouble\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">(2003-dois mil e tr\u00eas)&#8230;.\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Equivalences<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">(2007.-dois mil e sete&#8230;)e mais especificamente os cap\u00edtulos Kate Moss\u0338 Saddam Hussein, o execu\u00e7\u00e3o de Saddam Husein. Com esse projeto Keith Sanborn \u00abevoca e critica de maneira moderada os situacionistas\u00bb, retomando os termos, se bem que foram justificados para n\u00e3o incluir os computadores nos seus arsenais por que dominados por estados e institui\u00e7\u00f5es capitalistas do momento, mas inesperadamente, as coisas se abriram no reinado digital enquanto os computadores se decentralizaram e as redes voltaram a se tornar importantes de outra maneira\u00bb<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote5sym\" name=\"sdendnote5anc\"><sup>v<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">. Com Keith Sanborn, a releitura de perto das imagens e de suas montagens \u00e9 examinada para mostrar os mecanismos de funcionamento reintroduzindo (para alguns) em outras redes de circula\u00e7\u00e3o, de difus\u00e3o. O trabalho de gaguejo efetuado a partir do filme publicit\u00e1rio da Navy em <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Operation Double Trouble<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0revelando a mec\u00e2nica e as rela\u00e7\u00f5es t\u00e9nues que ligam Hollywood e a \u00abVoz da Am\u00e9rica\u00bb.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Com <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>The Society of the Spectacle A Sociedade do espet\u00e1culo (dois mil e quatro)(A Digital Remix)<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a02004 de Rick Silva e Trace Reddell, n\u00f3s estamos em frente a um trabalho que mistura imagens tomadas na rede a partir do provedor Google sobre termos ligados aos escritos de Guy Debord. As imagens tomadas s\u00e3o em seguida coladas a fotos em preto e branco vindo dos filmes originais de Debord. A justaposi\u00e7\u00e3o e a acumula\u00e7\u00e3o dos tratamentos dos objetos ic\u00f4nicos se op\u00f5em ao desfile de textos te\u00f3ricos induzindo uma grande dificuldade quanto \u00e0 apreens\u00e3o de todos os elementos em jogo na banda. Essa estrat\u00e9gia reatualiza assim o dispositivo usado por Debord em certos filmes jogando da oposi\u00e7\u00e3o e da complementaridade do som e da imagem, enquanto nesse remix a trilha sonora \u00e9 de outra natureza, os ritmos e as s\u00edncopes dominam, dinamitando um pouco mais a experi\u00eancia do filme.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Do seu lado, <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>The Production of Meaning\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">(2006) do coletivo Adbuster, continua o trabalho inaugurado por Al Razutis em paralelo \u00e0 invasiva presen\u00e7a das marcas em nosso ambiente cotidiano. A insist\u00eancia sobre a junk food n\u00e3o \u00e9 quest\u00e3o de gosto mas tem a ver com a cultura do proveito e o esquecimento de qualquer preocupa\u00e7\u00e3o ecol\u00f3gica dos trusts aliment\u00edcios. A banda trabalha as representa\u00e7\u00f5es do consumerismo e nossa aliena\u00e7\u00e3o frente a seus diktats. O militantismo de Adbuster se desenvolve atrav\u00e9s diferentes a\u00e7\u00f5es, den\u00fancias tais como o \u00ab\u00a0Buy Nothing Day\u00a0\u00bb pedindo que n\u00f3s mudemos imperativamente o estilo de vida. N\u00e3o pode ser tanto o filme como as a\u00e7\u00f5es, a revista e o engajamento de Adbuster enquanto pot\u00eancia ativista que evoca o engajamento de Debord e dos situacionistas, mas de uma maneira mais contempor\u00e2nea, como Act-up pode ser nos anos 80 e 90 aqui e l\u00e1.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"_GoBack\"><\/a> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Em 2008, depois de uma brusca recusa de mostrar <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Critique de la s\u00e9paration<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote6sym\" name=\"sdendnote6anc\"><sup>vi<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> (Cr\u00edtica da Separa\u00e7\u00e3o) em um programa de filmes pol\u00edticos, Ernie Larsen e Sherry Millner dirigiram a todo vapor um filme por duas telas <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Partial Critique of Separation. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Nesse filme, <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Critique de la s\u00e9paration-<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Cr\u00edtica da Separa\u00e7\u00e3o<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0\u00e9 desviado, e se op\u00f5e a situa\u00e7\u00f5es contempor\u00e2neas. A dist\u00e2ncia geogr\u00e1fica e temporal permite insistir sobre novas formas da dissolu\u00e7\u00e3o e de separa\u00e7\u00e3o, a dist\u00e2ncia entre um original e seu remake contempor\u00e2neo. A apropria\u00e7\u00e3o do filme referencia e a utiliza\u00e7\u00e3o de Final Cut manifesta o abismo que separe as duas propostas. Se <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Critique de la s\u00e9paration-<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span> <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Cr\u00edtica da Separa\u00e7\u00e3o<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">\u00a0 se fecha nele mesmo, o filme de Larsen e Millner leva em considera\u00e7\u00e3o essa dist\u00e2ncia e vai jogar com essas diferen\u00e7as incorporando a cor: verdadeira heresia se se fala apenas da filmografia de Debord, mas l\u00f3gico fala-se dessa pol\u00edtica afirmativa das dist\u00e2ncias que afirmam desse jeito as interpreta\u00e7\u00f5es. As duas bandas, uma traduzida, falada por uma mulher se op\u00f5e assim \u00e0 do homem original. O machismo de Debord \u00e9 ent\u00e3o colocado em margem.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Em 2009, um filme e um livre de Jean-Fran\u00e7ois Brient foram postos em livre circula\u00e7\u00e3o na internet. <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>De la servitude moderne<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote7sym\" name=\"sdendnote7anc\"><sup>vii<\/sup><\/a><\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> (Da escravid\u00e3o moderna) se apresenta como uma compila\u00e7\u00e3o de trechos de filmes de fic\u00e7\u00e3o e de document\u00e1rios. O filme prop\u00f5e uma cr\u00edtica da sociedade usando estrat\u00e9gias formais pr\u00f3ximas das usadas nos filmes, por Guy Debord. A escolha de opor a imagens formatadas pela ind\u00fastria do espet\u00e1culo, um discurso cr\u00edtico quanto \u00e0 sociedade contempor\u00e2nea e \u00e0s modalidades de escravid\u00e3o desse mesmo mundo \u00e9 uma demarca\u00e7\u00e3o direta da <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>Sociedade do Espet\u00e1culo<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">, at\u00e9 no timbre da voz que lembra no seu ritmo e acentos a voz de outra figura de \u00abm\u00e1 reputa\u00e7\u00e3o\u00bb. O texto e o filme s\u00e3o livres de direitos e se inscrevem em uma pol\u00edtica aberta de difus\u00e3o que questiona as limita\u00e7\u00f5es impostas pelos sistemas de difus\u00e3o que protegem supostamente o direito dos autores enquanto de fato ele permite antes de tudo \u00e0s companhias de exercer outras formas de domina\u00e7\u00e3o. Na apresenta\u00e7\u00e3o do filme, refere-se explicitamente a Debord, Marx e Bo\u00e9tie. Um filme panfleto que retoma com uma formid\u00e1vel vontade de acabar com esse sistema odiado. A multiplica\u00e7\u00e3o dos trechos de filmes e suas montagens brinca com os c\u00f3digos do cinema cl\u00e1ssico que quer que toda sequ\u00eancia seja tecnicamente controlada, o ritmo relativamente lento se op\u00f5e \u00e0 conclus\u00e3o explosiva tanto do ponto de vista musical como audiovisual. Esse surgimento imprime do seu selo a necessidade de se revoltar.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">No film <\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>The Society of The Spectacle<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> (2013) by Heath Shultz se pode ver uma atualiza\u00e7nao da propost de Guy Debord, ms mais que uma atualisa\u00e7nao deveremos falar de colocar em perspectiva o doas temporalidade, dois preentes, qual de Debord (40 anos atraes) e nosso de hoje. Doas temporalidade, doas registos de imagem. A fonte das imagens que foram escoliadas e apropriado por Guy Debord s\u00e3o confrontadas com \u00e9quivalente encontradas nos differntes bancos de dados do internet. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Heath Schutz escrevem sobre algunas das estrat\u00e9gias usadas para fazer seu filme<a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote8sym\" name=\"sdendnote8anc\"><sup>viii<\/sup><\/a>. A confronta\u00e7ao entre despues e agora, onde as imagens s\u00e3o especificas e n\u00e3o s\u00e3o substituto generico dos produtos, se encontro no acoplamento do tiros de Lee Oswald com o pendurar de Sadam Hussein. Aqui as observa\u00e7oes do texto original de Debord continu ter uma grande ress\u00f4nancia. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"pt-BR\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ao momento que nos vemos os assasinatos se pode ovir :<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman Italic', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">O espet\u00e1culo \u00e9 ao mesmo tempo parte da sociedade, a pr\u00f3pria sociedade e seu <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman Italic', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #000000;\"><i>instrumento de unifica\u00e7\u00e3o<\/i><\/span><span style=\"color: #000000;\">. Enquanto parte da sociedade, o espet\u00e1culo concentra todo o olhar e <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman Italic', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #000000;\">toda a consci\u00eancia. Por ser algo <\/span><span style=\"color: #000000;\"><i>separado<\/i><\/span><span style=\"color: #000000;\">, ele \u00e9 o foco do olhar iludido e da falsa consci\u00eancia; a <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman Italic', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span lang=\"pt-BR\"><i>unifica\u00e7\u00e3o que realiza n\u00e3o \u00e9 outra coisa sen\u00e3o a linguagem oficial da separa\u00e7\u00e3o generalizada.<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote9sym\" name=\"sdendnote9anc\"><sup>ix<\/sup><\/a> <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #000000;\"><span lang=\"pt-BR\">Na sua proposta Heath Shutz tem consci\u00eancia que no livro e no filme A sociedade do espactacolo, Guy Debord tem uma visao patraiachal e misoginst por isto ele va opor ao tipo de representa\u00e7ao de mulheres por Debord imagens e textos de Scuicide Girls: <\/span><\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\">What people think is <\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\"><i>strange <\/i><\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\">or <\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\"><i>weird <\/i><\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\">or <\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\"><i>fucked up<\/i><\/span><span style=\"font-family: TimesNewRomanPSMT, sans-serif;\">, we think is what makes us beautiful, e mais tarde no filme na ulyimas minuttos ela va usar extratos deo filme La commune de Peter Watkins onde radical sfeminist sujetivdade afirma a necesidade das lutas. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">Esse r\u00e1pido percurso nos permitiu entrever a import\u00e2ncia de Guy Debord pelos cineastas experimentais e os artistas v\u00eddeos, que souberam inspirar-se dele sem por isso duplicar seus filmes. O trabalho te\u00f3rico, o questionamento sobre o estado do mundo e a sociedade mercantil reificada nesse mundo espetacular n\u00e3o podia deixar indiferente os cineastas, videoastas que se questionam sobre as modalidades de produ\u00e7\u00e3o e de circula\u00e7\u00e3o das imagens. A interroga\u00e7\u00e3o sobre o dispositivo cinematogr\u00e1fico n\u00e3o pode descartar as quest\u00f5es relativas \u00e0 ideologia das ferramentas de produ\u00e7\u00e3o dessas mesmas imagens, e isso no sentido de numerosos trabalhos do cinema estrutural materialista<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote10sym\" name=\"sdendnote10anc\"><sup>x<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"> que poderiam ter tido mais eco nessas p\u00e1ginas, mas a refer\u00eancia com Debord \u00e9 menos t\u00e9nue, enquanto dominam as quest\u00f5es relativas \u00e0 especificidade do medium.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">A an\u00e1lise do dispositivo cinematogr\u00e1fico faz corpo com as formas de interven\u00e7\u00e3o de \u00abguerrilla\u00bb pelo meio das m\u00eddias para parafrasear Ren\u00e9 Vienet, apropriando-se os exemplos mais finalizados essa escrita cinematogr\u00e1fica que s\u00e3o: \u00abas atualidades, os trailers e o cinema publicit\u00e1rio\u00bb. A converg\u00eancia de an\u00e1lise, os usos e o desvio fazem que o cinema experimental e o v\u00eddeo arte se aproximam de teses defendidas por Guy Debord e os situacionistas. Desde 1977 (mil novecentos e setenta e sete), a Segunda Internacional relevava a pertin\u00eancia de tal pr\u00e1tica \u00abO underground \u00e9 o meio de informa\u00e7\u00e3o o mais ext\u00e1tico de nossos tempos, fora seu papel motor e capital que ele tem em suas aptid\u00f5es \u00e0 transforma\u00e7\u00e3o dos costumes do cotidiano\u00bb<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\"><a class=\"sdendnoteanc\" href=\"#sdendnote11sym\" name=\"sdendnote11anc\"><sup>xi<\/sup><\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"pt-BR\">. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<div id=\"sdfootnote1\">\n<p><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote1anc\" name=\"sdfootnote1sym\">1<\/a>Note de la traductrice: traduction officielle du titre du livre au Br\u00e9sil.<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote1\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote1anc\" name=\"sdendnote1sym\">i<\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Sur ces deux films de Kirk Tougas, voir Al Razutis et Tony Reif :\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Critical Perspectives on Vancouver Avant-Garde Cinema 1970-83,\u00a0<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Vancouver Art and Artist, Vancouver Art Gallery 1981, disponible em ligne \u00e0 http:\/\/www.alchemists.com\/visual_alchemy\/writings\/critical_perspectives.html<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote2\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote2anc\" name=\"sdendnote2sym\">ii<\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Sur L&rsquo;anticoncept, voir Jean-Michel Bouhours :\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>De l&rsquo;anticoncept \u00e0 l&rsquo;anticoncept<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">; in Wolman D\u00e9fense de mourir, \u00e9ditions Allia , Paris 2001<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote3\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote3anc\" name=\"sdendnote3sym\">iii<\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Tribulation 99 Alien Anomalies under America<\/i><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, existe aussi sous la forme d&rsquo;un livre \u00e9dit\u00e9s aux Ediciones La Cavalera , New York em 1991; il est pr\u00e9fac\u00e9 par Jane Austen.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote4\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote4anc\" name=\"sdendnote4sym\">iv<\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">C&rsquo;est nous qui traduisons un extrait d&rsquo;une interview entre Craig Baldwin et Jack Sargeant: No Text\/ No Truth\/ Dissemination and Revolution. <\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span lang=\"en-US\">\u201c<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: xx-small;\"><span lang=\"en-US\"><i>so what I try to do is take those ideas and customize then and tweak them, so they would accommodate the political argument. I could turn them inside out, so these urban myths would be vehicles to make points about whatever. So that was the strategy, not just going in with a straight political history of Guatemala, which would be too academic, and would turn people in the subculture off, so the idea was to go beneath that and take the low road, and tell stupid stories, paranoid conspiratorial kind of things, but actually, it wasn&rsquo;t a pseudo-documentary, it was what I call a pseudo-pseudo-documentary just pretending to be a pseudo-documentary. <\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: xx-small;\"><i>Fake right<\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote5\">\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote5anc\" name=\"sdendnote5sym\">v<\/a>Echange de mail avec Keith sanborn du 19 septembre 2012<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote6\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote6anc\" name=\"sdendnote6sym\">vi<\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Echange de mail avec Ernie Larsen du 8 mars 2013 :\u00a0\u00ab\u00a0Cela a commenc\u00e9 par n\u00e9cessit\u00e9, en 2008 nous faisions un co commissariat pour le festival d&rsquo;Oberhausen : Ceux qui traversent les fronti\u00e8res et les fauteurs de troubles, Un film important pour notre programmation \u00e9tait Critique de la s\u00e9paration. Juste avant que nous quittions New York pour aller au festival on nous informa qu&rsquo;Alice Becker-Ho, femme et ex\u00e9cutrice testamentaire de Guy Debord, avait d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 la derni\u00e8re minute d&rsquo;interdire la projection , elle n&rsquo;autorise pas que les films de Debord soit programmer \u00e0 d&rsquo;autres films que les siens. On d\u00e9cida imm\u00e9diatement ne souhaitant pas sacrifier tout un programme \u00e0 cause d&rsquo;une d\u00e9cision arbitraire (et bien anti-politique) de produire notre version du film (ce qui serait conforme en tout cas avec les pratiques situanionnistes classiques).\u00a0\u00bb\u00a0<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span lang=\"en-US\"><i>It started it out of necessity: in 2008 for the Oberhausen Festival we were co-curating a series of programs, under the title \u00ab\u00a0Border-Crossers and Trouble-Makers.\u00a0\u00bb One film that was very important for one of the programs was \u00ab\u00a0Critique of Separation.\u00a0\u00bb Shortly before we left New York to attend the Festival we were informed that Alice Becker-Ho, Debord&rsquo;s wife and executor, had at the last minute, refused to allow the screening; apparently because she wouldn&rsquo;t allow Debord&rsquo;s films to be screened on any programs with films other than his own&#8230;.So, we decided very quickly, since we didn&rsquo;t feel that we could sacrifice a whole program on this arbitrary (and frankly anti-political) decision, to make our own version of the film (which would be very much in line, in any case, with &lsquo;classical&rsquo; situationist practices).<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote7\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote7anc\" name=\"sdendnote7sym\">vii<\/a><a href=\"http:\/\/delaservitudemoderne.org\/francais1.html\"><span style=\"color: #2862c5;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">http:\/\/delaservitudemoderne.org\/francais1.html<\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, pour un acc\u00e8s au film et \u00e0 ses diff\u00e9rentes versions, au texte du film.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote8\">\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: TimesNewRoman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote8anc\" name=\"sdendnote8sym\">viii<\/a>BUT NEITHER WOOD NOR FIRE FIND ANY PEACE OR SATISFACTION IN ANY WARMTH, GREAT OR SMALL, OR IN ANY RESEMBLANCE BETWEEN THEM, UNTIL THE MOMENT WHEN THE FIRE BECOMES ONE WITH THE WOOD AND IMPARTS ITS OWN NATURE TO IT. OR: HOW TWO FRAGMENTS MEET AND A FILM IS MADE PHD Heath Shutz 2013 <a href=\"http:\/\/smoothspaces.files.wordpress.com\/2013\/05\/spectacle-thesis-may6-final.pdf\">http:\/\/smoothspaces.files.wordpress.com\/2013\/05\/spectacle-thesis-may6-final.pdf<\/a><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote9\">\n<p class=\"sdendnote\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote9anc\" name=\"sdendnote9sym\">ix<\/a><span style=\"color: #000000;\"> A Sociedade do Espet\u00e1culo &#8211; Guy Debord, 3 paragrafo <\/span><span style=\"color: #000000;\">, p9 <\/span><span style=\"color: #000000;\">Par\u00e1frase em portugu\u00eas do Brasil: Railton Sousa Guedes Coletivo Periferia www.geocities.com\/projetoperiferia Editora\u00e7\u00f5es, tradu\u00e7\u00e3o do pref\u00e1cio e vers\u00e3o para eBook eBooksBrasil.com <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote10\">\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote10anc\" name=\"sdendnote10sym\">x<\/a>Sur ce sujet voir Peter Gidal : Structural Film Anthology, dans le cin\u00e9ma allemand des ann\u00e9es 60-70 et dans le cin\u00e9ma polonais des ann\u00e9es 70 on retrouvaient ces m\u00eame pr\u00e9ocupations mat\u00e9rialistes em regard du dispositif cin\u00e9matographique.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote11\">\n<p><a class=\"sdendnotesym\" href=\"#sdendnote11anc\" name=\"sdendnote11sym\">xi<\/a><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Situation du cin\u00e9ma Undergroung independant, tract de l&rsquo;Internationale Situationiste II, du 8 avril 1977.<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: 'Times New Roman', serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> \u00a0\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A afirma\u00e7\u00e3o de um sujeito, a sua posi\u00e7\u00e3o referente \u00e0 cr\u00edtica das m\u00eddias ser\u00e1 questionada de v\u00e1rias maneiras em Amerika\u00a0(1972-83-mil novecentos e setenta e dois-oitenta e tr\u00eas). A constru\u00e7\u00e3o em mos\u00e1ico, com partes recorrentes tais como motivos espalhados no fluxo do filme, toma como sujeito os bancos de imagens. Nesse filme Al Razutis questiona de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[6,8],"tags":[115,173,174],"class_list":["post-1231","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ecrits","category-essais","tag-debord","tag-desvio","tag-situacionismo"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1231"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1231\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1234,"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1231\/revisions\/1234"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yannbeauvais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}