Article mis en avant

evanescent nsw

1997/2023 16mm, distributed on elctronic files, sound, 07:35

Document initialement filmé en 16mm dans la nouvelle galles du sud en août 97. Refilmé à la tireuse optique en modifiant la vitesse et l’aspect chromatique, puis laisser décomposer avec le négatif original pendant plusieurs années dans une autre région tropicale. 20 ans plus tard regarder l’état des éléments et découvrir leurs transformations. La région a subit de nombreux incendies suite au changement climatique depuis l’époque ou je l’avais brièvement filmée. Le film fait écho à ces transformations dans sa matière même mais aussi avec des found footages et des sons divers.

Gothique flamboyant

2019-23 couleur sonore 01:54

La société du spectacle avait partout commencé dans la contrainte, dans la tromperie, dans le sang ; mais elle promettait une suite heureuse. Elle croyait être aimée. Maintenant, elle ne promet plus rien. Elle ne dit plus : « Ce qui apparaît est bon, ce qui est bon apparaît ». Elle dit simplement : « C’est ainsi ». Elle avoue franchement qu’elle n’est plus, dans l’essentiel, réformable ; quoique le changement soit sa nature même, pour transmuter en pire chaque chose particulière. 

Filmer lors de de l’incendie de la notre dame de paris avec mon tel et récupération de quelques images du même évènement.

Social Scourge : Before and After New Queer Cinema.

24 Septembre 2022 Cinematek de Bruxelles, Festival L’âge d’or,

Durant l’Âge d’Or Festival, Our Story accueille le cinéaste, programmateur et curateur yann beauvais, à l’occasion d’une masterclass et d’une série de projections centrées sur une pratique « doublement mineure » (comme l’écrit Antoine Idier) : le cinéma queer expérimental. Co-fondateur, dans les années 1980, avec Miles McKane, de Light Cone et de Scratch (Paris), puis, en 2011 de Bcubico avec Edson Barrus (Recife), celui pour qui « présenter et promouvoir les œuvres des cinéastes » semble « aussi naturel que tenir une caméra et filmer » n’a jamais cessé d’écrire et de partager sur ce cinéma de l’oblique. Hybridations technologiques et expanded cinema, found footage, cinéma du corps et de l’intime… quelles sont les généalogies, les singularités ou les tactiques de ces expérimentations queer ? Comment participent-elles à nous rendre « producteur·ice·s des images qui nous représentent » ; à nous placer, non plus « à côté de l’écran, mais à l’écran » ?

An overview of queer practices in film and video before and after the New Queer Cinema, and how these practices have modified our use of cinema, and how our perception has been transformed by the expansion of cinema.

Publié dans LE TEMPS AVEC NOUS / DE TIJD MET ONS / TIME WITH US

publication coordinators : Iris Lafont, Valérie Leclercq, Christophe Piette CIMEATHEK, Brussels 2023

untitled Toré

Les textes irriguant tous les films proposent parfois des traductions des paroles de quelques Toré des Atikum-Umã que l’on voit danser de jour comme de nuit. Mais leur transposition écrite n’est pas synchronisée à leur énonciation, ces placards textuels viennent habiter les différentes séquences selon des pulsations asymétriques à celles du Toré et circulent au travers les séquences comme une ritournelle prête à se disloquer à chaque instant, par rupture métrique dans la syncope, mais qui cependant inscrit un territoire4, en l’occurence celui des Atikum-Umã.

Les déambulations dans le site du Logrador proposent des vues différenciés
de la caatinga, même si il est parfois difficile de le percevoir, la sécheresse lissant la végétation, ou bien sa luxuriance fait écran et masque les détails par la prolifération de nouvelles pousses.
Mais tout tourne autour de l’arbre, et quand bien même il s’agit du Toré, les Atikum- Umã se référant au miel, indirectement parle de Imburana qui accueille fréquemment des essaims.

partie de l’installation Imburaninha un projet d’Edson Barrus & yann baeuvais

 

Os textos que irrigam todos os filmes propõem às vezes traduções de alguns dos Torés Atikum-Umã que os vemos dançar à noite e de dia, mas esta transposição escrita não está sincronizada à sua enunciação, estes blocos de texto vem habitar diferentes sequências conforme as pulsações distinguíveis do Toré, e circulam por entre as sequências como um refrão prestes a se deslocar a cada instante, por ruptura métrica na síncope, mas que ainda inscreve, assim, o território4 do povo Atikum-Umã

As caminhadas pelo Logrador propõem pontos de vista diferenciados da caatinga mesmo que por vezes seja difícil perceber a seca suavizando a vegetação, ou mesmo a sua exuberância ocultando e mascarando os detalhes por conta da proliferação de novos brotos. Mas tudo gira em torno da árvore, e mesmo no Toré os Atikum-Umã
se referem ao mel, em uma menção indireta à Imburana, que frequentemente acolhe enxames.

Salitre

Dans l’état de Bahia, pès de Petrolina existe encore une forêt d’Imburana, qui est de plus en plus mis à mal.

Filmé en une prise continue à la tombée de la nuit

partie de l’installation Imburaninha  un projet d’Edson Barrus & yann baeuvais

Cachoeira

Un imburana, près du Logrador, a Cachoeira.

rotation autour de cet imburana, à la tombée de la nuit.

ce film est incorporé dans la version longue de Untitled Toré qui inclue dans l’exposition Imburaninha

partie de l’installation Imburaninha  un projet d’Edson Barrus & yann beauvais

Fade

Fade et Untitled Logrador

au Logrador proposent deux immersions distinctes dans la caatinga, se focalisant sur l’Imburana mais, selon des traitements et organisations visuelles complémentaires, l’un privilégiant des vues rapprochées du tronc, des branche des arbres alors l’autre privilégie des plans plus larges, dans lesquels il s’agit de s’approcher à distance, d’un Imburana, par touches successives.

partie de l’installation Imburaninha un projet d’Edson Barrus & yann beauvais

Extração

Le film Extração de l’arbre mort qui devient pour l’exposition Imburaninha, Tronco Velho, réalisé au moyen d’un drone permet d’avoir une autre image de la caatinga. Le survol de la forêt blanche donne un aperçu de la topographie du biome et dévoile une partie des transports générés par l’exposition en terme de déracinement et déplacement, en effet il ne s’agit que de l’extraction de l’arbre de son milieu, et pas de sa délocalisation transcontinentale. Pour des raisons légales, il était nécessaire de pouvoir montrer
le lieu ou l’arbre mort a été prélevé afin d’établir qu’il n’a pas été abattu pour les besoins du film ou de l’exportation, mais trouvé ainsi, et donc le recours au drone. Dans Extração, la présence humaine est essentielle, elle souligne les liens que nous entretenons avec l’environnement et qui sont le plus souvent des liens d’exploitation et d’extorsion. On ne pouvait faire l’impasse sur cette capture et ses répercussions, qui se manifestent pour et au travers de Imburaninha. Le prélèvement de l’arbre renvoie indirectement aux usages consuméristes des richesses minérales et végétales, des pays occidentaux.

partie de l’installation Imburaninha un projet d’Edson Barrus & yann beauvais, et était montré en version double écran désynchronisé

O filme Extração, focado na árvore morta presente na exposição Imburaninha, Tronco Velho, recorre à utilização de um drone permitindo uma outra imagem da caatinga. O sobrevôo da floresta branca dá conta da topografia do bioma e desvela uma parte dos transportes gerados pela exposição em termos de desenraizamento e deslocamento, e exibe simplesmente a extração da árvore de seu meio, não seu transporte transcontinental. Por razões legais foi necessário mostrar o local de onde a árvore morta foi removida a fim de demonstrar que ela não foi abatida para as demandas

do filme ou da exportação, mas encontrada já morta, por isso o recurso das imagens de drone. Em Extração a presença humana é essencial, ela sublinha os vínculos que nós estabelecemos com o ambiente e que são mais frequentemente vínculos de exploração ou extorsão. Não podíamos ignorar esta captura e suas repercussões, que se manifestam por e através de Imburaninha. A remoção da árvore leva indiretamente aos usos consumistas das riquezas minerais e vegetais dos países ocidentais.

parte da instalação Imburaninha um projeto de Edson Barrus & yann beauvais, e foi mostrado em uma versão de tela dupla dessincronizada