2004, video projection on a mirror which reflect into a room. A loop, color silent 5’40 Maison Arthur Rimbaud
2004, projection sur le miroir de la cheminée dans la chambre d’Arthur Rimbaud, Charleville Mezières
Commande de est ce une bonne nouvelle.
La bande travaille à partir d’extraits de différents poèmes et lettres de Rimbaud. Les textes se présentent à l’écran, de plusieurs manières qui favorisent ou mettent en cause leur lecture.
Il s’agissait pour moi non pas de donner à lire des poèmes mais de donner envie d’en lire. C’est en ce sens qu’il faut comprendre les différentes vitesses de défilement des textes en déroulant ou mot à mot.
Les textes de Rimbaud sont majoritairement en français et en anglais et pour certains en traductions allemandes et italiennes.
How to convey poetry as a necessity without using image?
Recover the strength, the rhythms, the pathos of what was, what is at stake for a reader discovering this poetry.
Reading Rimbaud today, means to relate his experiences, his desires to ours, it means that we see a strong connection between his quest and what is today at stake about gay issues.
Selecting pieces of poems and letters I have tried to give back a kind of emergency that I sense within his poetry. Connecting different periods I wanted to give the desire to read him again and anew.
Granted by estceunebonnenouvelle http://estceunebonnenouvelle.org