Convoquer la poésie comme nécessité sans recourir à des images autres que celles de texte.
Retrouver la force, les rythmes, l’affect de ce qui était, ce qui est en jeu dans cette poésie lors qu’on la découvre.
Aujourd’hui, lire Rimbaud cela signifie partager ses expériences, ses désirs devenant les nôtres. Cela veut dire établir des liens ténus entre sa quête individuelle et les enjeux de la culture gay contemporaine.
J’ai essayé de retrouver l’urgence de la poésie en sélectionnant des fragments de poèmes. Reliant des périodes distinctes dans ses écrits, je souhaitais donner envie de le lire de nouveau.
How to convey poetry as a necessity without using image?
To recover the strength, the rhythms, the pathos of what was, what is at stake for a reader discovering this poetry.
Reading Rimbaud today, means to relate his experiences, his desires to ours, it means that we see a strong connection between his quest and what is today at stake about gay issues.
Selecting pieces of poems and letters I have tried to give back a kind of emergency I sense within his poetry. Connecting different periods I wanted to give the desire to read him again and anew.