Archives mensuelles : mars 2014

No never not me (on yann beauvais) (Eng)

in yann beauvais Tu, sempre # 5, les livr&, Espace Multimédia Gantner, 2003

by Mike Hoolboom

SARS
I am from the city of SARS. Severe Acute Respiratory Syndrome. Like any respected illness, it is quickly spread, highly contagious and fatal. Without warning, the city I’ve lived in all my life has been converted into a plague epicenter. Again.

Like me, the television has no memory. It doesn‚t matter what happened before. There is only now. I live in an eternal and ever expanding present. I am from the city of SARS, always have been.

The first case was uncovered only a couple of months ago and the headlines followed soon after, hospitals were secured, health officials appear so often in the media we wondered if they had time for much else. Their pictures are intended to calm and reassure, though Toronto is a city so concerned with work deadlines that anything as involving as panic would have to be planned and inserted into already crowded civic schedules, squeezed in between gulps of cappuccino and committee meets.

Toronto is a city built on the superego, requiring endless sacrifice, tireless work hours and devotion. SARS could not be better contained anywhere else. Toronto‚s citizens have already swallowed the watch full eye of conscience ; the surveillance cam of the imagination belongs to each of us, as we perform our rituals of greeting and leaving. While part of us is always here, in the moment, in what grammarians like to term the present tense, in close-up, the other part is always in long shot, looking at ourselves from a very great distance. This is the distance of the superego, the judge, the one for whom nothing is ever enough. Not even SARS.

Along with a new disease, a new word makes the rounds of the city, at once quaintly old fashioned and terrifying. It is a word so powerful it threatens to loose the hold of the microchip which has already possessed us in a viral replication all its own, converting our everyday into two kinds of time : on-line and off. Cowering beneath its three syllables, the steady march of progress itself seemed in doubt, threatening to turn us into a living museum of the middle ages. Quarantine. They were actually talking about putting people in quarantine. Maybe the whole city, who knows ? For this contagion could pass through the air. Lie waiting on doorknobs and elevator buttons. No surface, no matter how familiar, could be entirely trusted, assumed benevolent, safe. This is part of the power of a plague, like an avant work of art, it overturns assumptions, upsets the easy jog between experience and its naming. It is a contagion of the imagination.

Of course I acted like everyone else in the midst of catastrophe, I ignored the whole thing. Shut off the radio. Refused the news. This plague might be killing people but not me, never me, my friends and neighbors. Because I grew up on books, I thought if you scratched hard enough at anyone afflicted you would uncover some psychic tremor, some moment of ill will that lay in wait, festering for an answer like this one. Ridiculous I know. That our life might be broken into chapter summaries, cover copy, even appendices and a bibliography, this hardly seemed unlikely, not after so many centuries bent to the rule of the book. But to imagine that scripture might apply to something as even-handed as the plague, that was more than a stretch. The tabs were running pictures of the youngest victims‚ they could find and splashing them all over the city. The innocent are dying, they fairly screamed, and if the blameless could fall, well, then who was safe exactly ? Armed with this plague, we stood at last beyond the law. I washed my hands at every opportunity, just as the doctors prescribed, but more than that, I answered every phone call, met every request, cast a benevolent eye wherever I went. I would ward off illness one smile at a time. Make a force field of virtue.

Because no one I know comes down with it, SARS remains a media confection. How confusing when San Fran Jay calls to ask, « Is it safe to visit ? » He has a child now, a young boy, so the ledges he used to jump off without thinking twice seem a little steeper. A new kind of vulnerability has entered him and with it a new kind of fear. He‚s calling for more than assurance, he would like to receive a guarantor of safety, something so bright his boy will be able to make it out across the continent. I imagine the bird men of Minsk, the hooded saints of Venice, the phallic warriors of Bremen walking untouched over cobblestones that had not yet felt the fury of blitzkrieg ; five hundred years ago the machines of death were slower, but no less terrible. These masked visitors, witches and fantastics, were amongst the few to enter cities whose very mention, or so legend has it, was enough to prompt illness. Crossing ramparts filled with soldiers armed to contain this empire of illness, who would dare pass between them except for those who had died already ? But I don‚t tell this to Jay, I have no mask of feathers to protect me, no insider‚s deal I can offer that will spare him. According to the papers at least, the prospect that he would come and visit me and then die, leaving his child destitute, seems unlikely, but not impossible. Every decision, Jay reminds me, leads to the end, and as he says the words I can hear the small terrible place inside where his boy is always getting hit by the bus, thrown into the path of a motorboat, pianos fall from the sky to crush him, cracks in the pavement swallow him whole. For their parents, children are also a kind of plague. Two weeks later Jay comes down with fever, and calling me from a feinting, vomit filled sickbed he sounds happier than I‚ve heard him in a long time. The decision has been made for him. He won‚t have to come.
Losing It There is a way of forgetting events even as they happen.

Last year I fell in love with Srin, an ubermind from Brussels. We had exchanged The Look over a decade of festivals and incidental meetings, secreted the love gas that says yes, you, I want to reach into the very heart of you and travel the seams where your cells knit together, arrive at some originary moment where the first inklings of what you might become, the joint of a finger, a strand of hair, was being borne. This is what our touching might allow, and for a few very cold weeks in Brussels it did, until it was time for me to go back home again, having experienced the terror and loneliness and high altitude mind merge that real sex allows. I lived there with Srin and her little girl, Tanya, who looked like the Russian doll version of Srin, like if you struck her under a shrink ray her little girl would be left standing there, which was unnerving to say the least. Srin was working and a single mother, friendless in this grave new city built from Congo gold and dismembered slaves, living right up against the edge of her abilities, terminally stressed, just getting by on the money front which meant she was mostly broke. When Tanya went off on one of her eight year old tantrums it was usually enough to crank Srin off her thin edge. The ensuing explosion was a wonder to behold, a full on attack with a voice dripping hate you could hear from the far end of the block, no matter if we were in the middle of a supermarket line-up, waiting for the tram WHAM POW she‚d go off, flaming that little girl until there weren’t‚ ashes to be stirred. I was terrified of course, had been the subject of just this kind of weather growing up, but was fascinated to watch young Tanya‚s face while her mother slammed. She never looked scared (that was left for me) or defiant or angry, in fact, her face quickly settled into a mask of non-expression, a hard, shiny object that all the heat in the world couldn’t warm, couldn’t find a place to stick to. She would always look off her mother‚s face, at some terminal point in the distance, and hold her stare until Srin ran out of gas, and then Tanya would fast talk about something else, anything else using her best I‚m-a-little-girl voice. As if this anger, this torment could not be going on. What I was watching was Tanya forgetting this moment, even as it was happening to her. She was trying to keep the rage from becoming part of her, though she was already capable of an impressive fireworks display of her own, but most of her was wedged up against her own experience, committed to saying no, not that, that could never have happened to me.
Denial, repression, splitting. These are all familiar companions to plagues the world over.

Thomas Köner or The Music of AIDS
I never met him. He was sitting, all six feet and more of him in a chair looking like he‚d just come off the football pitch after a too satisfying round of headers, not larger than life, no, but seeming larger in that moment than the dark isolationist drones that he’d been resodding Europe with for the past decade and a half. I was too much in the thrall of him, waiting for his concert to begin, to up and introduce, not this over mind of computer electronica, so I sat there trying not to stare at the broad back, thinking : There are two sides to everyone, but remembering as well Roland‚s cautionary wave, “No more heroes Mike. Just because someone can pull sounds out of their laptop” Roland leaves the rest unspoken. He might have added : hit baseballs, swing sticks, throw balls, and write melodies irresistible to anyone under the age of twenty. There are certain moments of the flesh, which still belongs to the coliseum, to bloodlust and the appetite, summoned only in crowds. The music man sitting in front of me is one of their number, modest despite his proportions, a free jazz saxophonist who worked his riffs up into Dutch radio before he got tired of so many notes. He started working for Paistie, the drum factory that ran across borders, there wasn’t a skinhead who hadn’t seen Keith Moon blow up his kit night after night that didn’t want to bum rush the show and run off home with a set of Paisties under each arm. They were the grail of serious drummers and Thomas Köner, he can named at last, the Aryan giant seated across from me, Köner became a sales rep for these gongs and snares, which seems, in retrospect, a coincidence too fantastic to swallow but he swears it‚s true. They said of Andy Warhol that he was someone to whom life just happened, but Köner works the other side of the street, passing so slowly it doesn’t seem like he‚ s moving at all, not until he‚s actually arrived, and there is no moment of his life, no incidental job or conversation or sexual act which has not become, sometimes days or weeks or years later, the most perfect kind of music.
While he is flogging Paistie Thomas began recording, assembling an archive of cymbals rubbed slowly with rubber balls, contact mics catching sounds not quite audible, microscopic after tones he would layer up later, building long waves of sound that you wouldn’t hear so much as have them settle in place of your spine, retuning the world around this dark, still center.
He liked to holiday in the north of Finland, away from people, people seemed an unavoidable part of work and its routines. He always arrived in the rainy season, a calm drizzle running through the heavy air, this is what he dreamed of all year, walking those Finnish hills that would fall away only to reveal another hill, and then another just the same. No horizon, only clouds, low shifting and pressing earthwards, you were always inside the weather he said once, a thousand years ago. Inside the gray damp pour which might at last arrest the inner monologue we use to hook the world to our personality. To hear Thomas narrate his vacations (and believe me I never have) is to arrive at an exact portrayal of his music. Words where none belong. Descriptions of plague.

His first CD Nunalak Gongamour (amour=to love, gong=drum) laid out on Roland’s home-made Barooni label, was a fledgling effort, still hanging onto his sax, although its shiny valves featured now as a reworked bass drone, nothing Parker or Coltrane might ever call home, but you can hear it in the grooves, he‚s not quite there yet, the train‚s still coming in. He teamed up with Roland again for Teimowhere his Paistie drones took flight. Thomas loved the names of glaciers, abandoned Finnish settlements, maps of explorers condemned to the trials of sight, busy making a private cartography of their own flesh, the density of tissue and ligament and bone relearned in places no one had ever dared encounter. It is a place, simply put, where the merely human does not really belong. A place Thomas thinks of as home.

I caught myself looking at shoes in a shop window. I thought of going in and buying a pair, but stopped myself. The shoes I am wearing at the moment should be sufficient to walk me out of life. (Blue by Derek Jarman)
Thomas passed through the wall with Teimo, not just reaching across so he could bring back a taste from the other side, but stepping fully into it. This was art that had to be lived before it could be imagined, and he went to live there now, thick, sub-sub-bass chords layered and then layered again, and somehow in the illuminating gas that was past lonely he could work up a drenching, nearly heart-breaking emotion that belonged to anyone with ears enough to hear it. Teimo was an unexpected hit on Roland’s micro-label, widely reviewed, selling over 2000 copies, and then there were concerts, gigs in Japan and South America and another pair of isolationist masterpieces (a word, like many others, that Thomas really detests) on Barooni that would cement his reputation :Permafrost and Kaamos.
Thomas finally met yann beauvais at a festival, Antwerp was it ? somewhere in the early 90s, when he was loading up pictures made by fellow German arbeiter Jurgen Reble, who was working the image side of the room with slowly moving pictures, processed in a magic of chemicals that flickered to life while Köner put his bass lines through the heavy juice, micing bits of the room and sending it back through frequencies only he could hear, though we could all feel them. And no one felt them more than yann who was bold enough to ask, even then, if he and Thomas might preside over their own marriage of pictures and sounds, but Thomas could only say : Not yet. A polite way of saying never ? But the moments grew, nothing with Köner is fast okay, not yes or no for sure, and squatting over dinner at yann‚’s one Paris evening in the mid-90s yann asked again, and was surprised to hear Thomas say that he too was about to wonder when the two of them might. In Reble, Thomas had found a partner in crime, both romantic artistes in the classical mode building transcendental something through abstraction. Repetition. Contemplation. Repetition. A vast slow build. yann’s work offered a change of pace, if Jurgen was a rock, yann was a mosquito, the meaning right up in front of your face, and with Tu, Sempre, at last, there were words and politics. Politics for the iceman.
“While working on Des Rives, our first performance, I invited Thomas to New York where I’d lived for periods during the 80s. I took him to places that were special to me, though they weren’t included in the film. There he could find some of my mental sonic landscape, like the revolving hotel doors, which divided sounds of the street. As we walked I told him stories, about the coldest winter of 1976 for instance. I was coming out of the subway looking for Rafik when I saw a man lying on the pavement. It took me awhile to find the blood around him, and then the police kneeling over his face, and I realized he‚ d been shot. The first dead man I‚d ever encountered.” (yb)

Together they would try to conjure the sounds of the plague, lift some private sorrow into the sonorities of word and musical event, pitched so that hearts might open while hearing it, and without end. yann called this work Tu, Sempre (Always You).

Cocktails in Amsterdam
It‚s 7:30 in the morning here, an hour past midnight in the city I used to call home, a cold fog reaching up over the red-bricked roofs making its inhabitants suddenly and wonderfully invisible to each other. A library hush accompanies, everyone careful not to break the spell that seems to summon each new-bricked canal for his or her pleasure alone, every citizen a metropolis. I am sitting with Yankees, who has grown tired of the long distance swimming that took hold of him at an age when most serious swimmers had settled into retirement. He prefers movies now, all those hours in the water have given him a feel for doubles, mirrors, reflections of every kind.
In a rash moment, I‚d forgotten to pack my HIV meds in the on flight bags, and scurry through uniforms of the new Europe, the new personality that waits for me here, feeling for the crisp plastic screw tops buried deep in my luggage, more responsible than any act of will or prayer for keeping me alive. The cocktail they call it back home, a word I associate with the Dick Van Dyke show, balm of the North American preteen. While the longhairs were Wood stocking we were swallowing the old dreams on black and white television, watching Rob reach for his evening martini. Of course he worked as a comedy writer, what else amidst this barely contained topos of fear, every surface of his showroom apartment crammed with a brave new American manufacture, fridges and stoves thrown into the breach of empire. They, the enemy, the Communists and anarchists, the queers and niggers and Indians waited on every corner to take back what had once belonged to them (“As if !” Rob thinks). These white appliance bulwarks accumulating like treasures in the Vatican, in upwardly mobile homes like Rob and Laura‚s. At night, when he gets home to his perfect wife and TV dinner (if only they could stop showing us the Vietnam war ! These images of empire upset the digestion) he lounges in a chair large enough for three Robs, and reaches for his cocktail, unshaken, unstirred, and surveys the kingdom of his living room, a territory which he knows that soon (Will I get that raise ? That longed-for promotion ?) will be expanding, absorbing others of its kind. He‚s an American after all, he‚s been promised from birth.

I am shuffling through my bags searching for my cocktail thinking of Roband Laura when a grizzled survivor from the next table begins to speak (To us ? Is he speaking to us ?) in a desperate mix of Dutch and English and some sub-German dialect. He is making a speech in fact, though we are the only ones near enough to hear it, and as I pop my pills his eyes go wide and he shouts, “Juden” while running his hand over his throat. Yankees wants to leave RIGHT NOW but I’m tired, my motors aren’t running yet and besides, I haven’t finished my sandwich. I walk on over to him and give him my best threatening made-in-Canada stare down, which looks more like an apology if you want to know the truth. I come from a culture of apology, while the Americans have made a public imaginary out of success, the will to power, we in Canada have practiced an art of failure, rubbed it smooth until we could practice it with élan and grace, we have succeeded in making a culture of failure and apology, so my stony look glances off him no problem. He shouts back at me then, “Juden ! We should have killed you all. You are bringing plague to our land.” Because I’ve stepped off the plane hardly myself, I push my face into his and hurl a string of invectives (sadly, these remain the only Dutch words I’ve managed to retain). He leaves then, dissolving into the mist, another ghost of the old world biding his time until his hour will round again, some ancient memory of fear waiting for the radio, the loudspeaker, the TV, to begin the revolution, the purging and rituals of exclusions, the bloodletting of the righteous. There are graves to be spat on. Museums, which must be marked or bombed. The dead must never rest.

The most chilling word he offers of course is we. We should have killed you all. As if it were me too, waiting with the hatred in my mouth, my own killer. As if I‚d marched alongside him looking for enemies and finding them everywhere. And then each other. And then me.
Of course he knew, didn’t he, instantly, just what my medicine was for, which meant that either he himself was similarly afflicted, or he knew someone who was. Unusually, I‚m able to pull out my Norvir just about anywhere. Because I have to take it with meals I carry a bottle of the bright orange liquid into restaurants and cafes and bars, and no one looks up, no one notices at all, and I wonder if I‚m just the same, these small signifiers of the end multiplying all around me, though without the code they appear as benign moments of the cityscape, passing shadows, unnoticed. Of course people are dying in front of me all the time, I just don‚t see them. I won‚t see them. Not me, never me, no.

Amsterdam Redux
I have been invited to Amsterdam to share the long moments alone in the edit room from the past couple of decades. Retrospectives are usually reserved for the dead, but this one attracts so few people (who exactly did I have in mind when I named one of the programs, « The Agony of Arousal » ?) that I am weightless, an astronaut bounding over these strange new equators of the past. It was a long march alright, but mostly just for me, those old bruised pictures raised to light, some of, which, mercifully, would be heading straight for the dumpster as soon as I got home. The last screening contains my most recent and personal work. Naturally, it is about AIDS. When the lights come up, when I have watched my friends die again, the way only someone in a film can die, over and over, and without end, I am moved, a little choked as I stand up in front of the handful, so I‚m not prepared for the first question, not at all. My interrogator has one of those long, thin faces they manufacture in a plant just north of the city. They give them away for free so everybody has one, faces which seem to drip from their foreheads and stitched across it, almost carelessly, a pair of slave trader lips and glasses so beautiful you could make a down payment on a house with them. Serious. He has a serious face. This serious face asks me, “Why did you bring those movies here ? We don‚t have a problem with AIDS in Amsterdam. It’s only the junkies,” he insists, pausing to look around the room, “and the junkies haven‚t come.” There is a moment in Le
tters From Home
 when Sally says, “Twenty more people will die of AIDS while you’ve been watching this film.” But because it was made in 1996 that no longer holds. Now the number is more like thirty. But of course these people are dying in Africa and Asia, that‚s what the man with the dripping, serious face is telling me. It’s them over there, not here, not now, no, never not me.

Besides, I have committed the worst sin a filmer can make in these fringe venues. I have bored the audience, dulled and deadened them. Now it is their turn to tell me how much. If this is all feeling a bit off the beam, it‚s because I‚d spoken to Martel the day before, a stranger OK, we never met in the end. He worked as a journalist for the national daily and had been sitting on a mound of my tapes for the better part of a month, ready at last to squeeze his musings into sound byte infotainment Dutch so his readers, maestros of Matrix-land and other moments of LA manufacture, might glimpse some far shore of cinema between his homilies. Only he can‚t do it. He is at home when the call comes, it‚s his doctor, the tests have come back and would he mind coming in ? No, better make it today. When he arrives he hears the words he‚d been dreading these too long years, lost in the arms of the anonymous, his once lover already dead but that was already four, five summers ago, when something steady flickered up into his life at last, at fucking long last and then that was gone too. There were others but never for long, not too long now, they would start getting too close and he couldn’t help it, he could feel himself letting them go, just couldn’t face all that again, not yet. And now the doctor is telling him, ”I’m sorry. You’re HIV positive.” He calls me later that day, with a small, thin voice sounding far away from me, his body, the body of friends and family. It is a voice sounding from some long ago recess of his mother, the plains of Sinai, the Uldivai Gorge, he is calling from a thousand years ago so it’s no wonder I can hardly hear him saying, “I’m sorry. I‚m so sorry.” And then just, “I can’t.” Over and over. He echoes the doctor’s words, he can‚t help it, he hears them pounding away inside in place of his heartbeat, “I’m sorry,” he says, “and I just can’t do anything for you. My doctor told me that I’m…”Only he can’t bring himself to say the word, not today, not with the fresh kill still lingering in his mouth. That comes a few days later, when we talk and talk and talk, he doesn’t want to meet, no way, doesn’t‚t trust himself to leave the apartment, he knows what‚s out there now, how many kinds of misery the body can conjure. But he delivers the news and many other things besides which I can’t repeat for you here. But it’s his voice I hear ringing clear through the room when the man with the serious face tells me that I’ve come to the wrong place, we don‚t have an AIDS problem here. Now take your avant movies and leave please, when we want some more propaganda we’ll just turn on the TV.

Walter Blumenthal
“In August 1942 the Gestapo arrested Walter and his wife Elisabeth in their apartment in Berlin-Charlottenburg. They were to be taken away in a lorry. Shortly before it left, something was thrown from the vehicle. A neighbor saw this and later picked up the object. It was Walter‚s wallet, containing his business card and two photos. Walter and Elisabeth, both in there seventies, were deported to Thereslenstadt and later murdered in Minsk. Time and again the family of the neighbor who found the wallet told its story, preserving the memory of the Blumenthals and their fate.” (Jewish Museum, Berlin)

Pip’s Story Robert decides to go to Portugal, it’s not unusual, the Europeans are always leaving, turning the corner, opening the next door. From his friends he gathers a list of forty places he has to visit, no doubt about it, he’s going to be busy there. He’s young, not yet thirty, but one of those born into a sense of duty, he entered this world the way others enter a monastery, there is work to be done, so he crosses the border with his steering wheel in his right hand, and diligence in the other. He visits two, sometimes three places a day, never straying from his list, precious list, and at night he settles the car by the roadside, or sometimes in a park or school, and goes to sleep. He doesn’t have money for hotels, but he eats well, fish mostly, it’s the season, and those glazed palm trees for desert, a little heartier than their Paris cousins, pastry fans made in layers, which come apart in his fingers. The floor of the car is covered in them.
One night he has trouble finding a place to sleep. The streets are too narrow to park in, the schools are locked or closed, and he finds himself driving on past the outskirts of Vila do Conde. There‚s a large road running to Porto and he pulls off the shoulder hoping to stay there, right there, but when he looks out there‚s nothing, not a tree, a post, a bench, nothing. It‚s like someone‚s taken an eraser to this part of this world. So he keeps driving though very slowly, because no matter how he turns, or how far he ventures across this road, which is not a road anymore but a path of dirt and small stones, he can‚t make out a thing. Finally he decides to stop, he wants to get out and take a look around, so he leaves the headlights on. He opens the car door, steps away from the hood, and very nearly slips and falls. He is parked five feet away from a sudden drop. The land ends here, while beneath him the river is flowing. Waiting for travelers. The moment I keep rubbing in Robert‚s story is when he decides to stop the car. Of course it‚’s luck, pure chance, but couldn’t we also see this as an instant of knowing ? Imagine a school, a university where students would learn to recognize, organize, even attract moments like these. I believe that such a school exists, though there is no one paid to explain the way, no curriculum, and above all no rules. I believe that this is the place which art inhabits, though mostof its practitioners would gape at the mention.I know, I know there is little evidence of this kind of risk, perhaps this is why most shows are dull affairs celebrating the narcissism of objects (Look at me ! At me !). The drivers of these cars have pulled over long before the abyss, they have planned their routes well, and they are efficient, workmanlike, organized. But the art I long for, the hope I carry each time I cross the threshold of the gallery, museum, cinema, is that I will find someone living outside the code, who has left the known world behind, willing to risk everything for this moment of seeing, where the body can show itself again, radiant in its new understanding.
When he stopped the car Robert was still too young to believe in accidents, surrounded by nothing at all, his body reached out and saw his own death, and ordered him to stop. If you met Robert you‚d understand right away how he managed to do this, because Robert is someone who always in love, not with Sam or Julie or José just in love, just like that, opening. Robert is always opening, and when you meet he is so soft and easily bruised. It‚s something like a challenge, like he‚s laid down a glove between the two of you because that soft face is asking : will you join me here, in this place, opening and then opening again. And without end.

yann‚s movies
yann‚s first movie is entitled R (5 min 1976). He ventured to an empty field and shot it like a Bach fugue one afternoon, flicking his glass eye over the tall grass once, twice, three times, then zooming in and flicking again, easing matters with a real time pan then back to a staccato single frame eruption, breaking up the landscape until it appears as if it‚s looking at itself. What yann‚s insistent flicker reminds us, is that this is a reproduction, the natural world has vanished behind the curtain of science. There is no there there. When he tells me he made it all in-camera, I can hardly believe him, it appears the result of patient hours of rephotography, smoothing the moments, the repetitions, and the glissando glides of black and white flickering across this root life. It is a film I tried to make once and failed, no not just once, but three times, in each instance getting as far as the lab door before realizing no, this would never do, it’s not ready yet, and it never was.

Unexpectedly R became a hit, or at least a thud, which is max impact in the fringe microverse. It established him instantly as a force to be reckoned with, prints were purchased and circulated, he was an artist after all. yann feels that all films are not created equally, that democracy has little place in the production of pictures. “In your life you may produce only three or four films that are of any consequence,” he tells me, “perhaps only one. The rest are beginnings, pointers, and preludes. He wonders if he has already filled his quota.” Somehow none of this seems to bother him, tug at him, the way it pulls at me, almost all the time. I obsess about Yes, the teen idol band whose symphonic rockalots washed over my mescalined ears again and again. They were capable of three perfect records and a live set that made me weep to hear it. Then followed a double LP of such bloated self-importance even the band turned against it. Subsequent efforts proved little more than technical exercises (so many notes, so little feeling), each new record seemed haunted by the group‚s understanding they‚d lost touch with the manna they used to call home, the old numbers dutifully trotted out as concert encores, but when they reached for it now it was gone. They put out record after record, the line-ups changing as one member after another quit in frustration, all consummate musicians at the top of their game, unable to summon again the big feeling they had in those few short years. When I talk to Steve Reinke about this he figures that an artist has about a decade, more or less, to make their best work in, the rest is rise and fall. Hopefully, Steve winks at me, no one else notices. I had imagined matters would be different here on the fringe, no one looking over our shoulders for the next big thing, there was simply no place to aspire to that might bend the relation between the movie that wanted to be made and its maker. But yann assures me it isn’t so, and after watching the sub-optimal efforts of fringe makers in fests around the world I can only concur. The muse is a temporary diversion.
yann didn’t stop with R, though it would haunt him in the years to come. He was competing with himself, though when he began he didn’t know there was a race on. Each year brought another film, or two, until he had a body of work, by the turn of the century there were thirty, forty films, a trail of emulsion hinting at the secret pleasures celebrated by all those who had made an adventure out of seeing. There wasAmoroso(14 min 1983-6), a flickering travelogue with young Miles seen through rosy glasses, and while its midsection boasts a bravura fountain edit that would make Kenneth Anger blush, it‚s simply too long, too many vistas which flatten as the relentless pace continues until everything looks just the same. There is Divers-Épars(12 min 1987) and Spetsai (15 min 1989), flickering chase films which grab at the world in small bites, nothing lasts, no not for more than the time it takes to say “There” and “There” and “There”‚ one scene replacing the next in rapid fire succession. These are chase films, only the haunted one, the lonely pursued figure is never seen. The filmmaker yann. After a lifetime of childhood illnesses and fever he learned to push himself until he was too tired to go on, then he would push himself some more. For years he has lived on the verge of collapse, seeing too much, living a little too much, and the moment before falling, when the white light edges off the corner of the eye frame, is an experience he returns to in film after film. He is condemned to it somehow, it‚s how he sees, so when he picks up the camera, there it is again.
In the early 90s he began the first of what would be a trio of films about AIDS. The first,SID-A-IDS (5.5 min 1992), was made in conjunction with Positive, a Paris-based AIDS joint that grew alongside ACT UP. (“My good friend began Positive so that’s where I went,” says yann, shrugging.) yann offered to commission a series of shorts around AIDS which he would tour through France, a difficult promise to keep as it turned out, because “art and politics don’t mix in Paris”. (Later, when his film was purchased by ARTE, he gave the money to ACT UP.)

Still Life (12 min 1997) features a cascade of words, a rainbow flicker shattering its procession of titles into quick, outraged phrases. This is yann’s J’accuse. Three voice-overs cycle through the speakers, Derek Jarman’s pill regimen from Blue, David Wojnarowicz’s recount of a friend’s last hours and yann’s confessional. This is a formalist’s politic, an image made of words : “15 years of the epidemic in France. 45,000 dead. “Everything is OK !”

The consolation of making movies
While my friend died I…
While I watched him die I…
After I left the funeral I…

Paris : Black and Blue
I never manage to arrive in a city, no matter how long I stay, and the frame it provides for its inhabitants remains a blur. Paris, for instance, never brings the Marais hipsters into focus, the hustlers circling the Bastille, waiting for a look on a stranger‚s face that will admit them into anonymous worlds of pleasure (and pain of course, in a city this beautiful, this old, pain is never far). Instead, Paris is a face, yann’s face, his too-blue eyes opening the moment between us, shining with the luster of a childhood he refuses to leave behind. But while they are softly singing of the now, right here and now babe, they are also lost somewhere. While yann speaks of censorship problems, lobbying the museum, health care for immigrants, his eyes are wandering through the windows, up over all the walls and outside, lifting, always lifting to the stars he knows are there, even under these small roofs, the impossible miniature of this apartment. When I speak to yann I can’t help thinking : heaven is not so far, after all.

When we alight at Orly, after a three hour flight where the blonde flight attendant (do they only come in blonde ?) can‚t stop smiling, putting everyone on edge (is the joke on us ?) I‚m lost straight away, so even though I know it will cost me a good part of my screening fee, I climb into a cab. I take out the camera and pull my arm into focus, hanging off the thirty degree windows, still steaming from the day‚s oven, watch the light play across my fingers, the background coursing past, my body shaped and reshaped in the French ozone holes. We rush together along the highway, there’s no room for fucking around here, the cars so close I can count the hairs on the back of the neck of our neighbor. The driver plays jazz, what else, but I jump from the seat when he starts to sing along to Armstrong’s Black and Blue, the angriest cut of the great entertainer, the one who kept walking in the back door and raving up the joint then leaving when the show was over. “Oh sorry ma‚am, I better not have that drink, thanks for asking,” knowing that black and white cocktails didn’t mix in these small minds, so he left the same way the cleaners and busboys did, heading for the colored only hotel. He just kept smiling, and shrugging and laughing, certain that it would turn out alright, and some nights it did, but the long years of nigger and boy and sniggering pale trash that weren’t fit to wipe his horn worked its way up into Black and Blue, only he sang it so sweet and sad they couldn’t help playing it on the radio, even today, and whenever they did, you couldn’t help singing right along with him.
How will it end ?
Ain’t got a friend.
My only sin
Is in my skin.
What did I do ?
To be so black and blue.
(Black and Blue by A. Razaf, T. Waller, H. Brooks)

Up ahead a bus stops and the driver, the little tag on the back of his head says his name is Gus, rolls his eyes at me before remembering I’m anglais, complicated matters like traffic are doubtless beyond my understanding, so he turns back to face them and so do I. The first woman off is a great round ball of a tourist and she is followed, more slowly than surely, by a tribe of others, each wearing the same incredible t-shirt, dark cotton strained by too many crème brûlées and the long miles of bus. There is a simple message sprayed across their collective chest, loosed at last onto the baking cobblestones. “I’m Rea” No wonder they’re smiling.

yann shows me his new movie, Tu, Sempre, a political film thank you very much, with a capitol P. He has grown tired of the emulsion benders, the many still exploring the material roots of cinema. How does it work ? What happens when you take just this one moment, say a zoom or pan or even flickering colored light, and let that become the movie ? For both of us this used to be a place we called home, but we don‚t have much feeling for home left in us, not after burying the ones that lived there with us.

My body feels like a third person in the room, my mind a second person, my friend a first person, the doctor absolutely necessary. (Tu, Sempre)

There are texts flowing, crawling, and moving through the frame.Confessions, statistics, commentaries, notes in the margins running, always running and it is too much, it appears as compulsion, hysteria even, all these words in a place usually reserved for pictures. I can‚ help but wonder if yann has come to end of his pictures, or found himself in a place where pictures are no longer enough, unable to bear the burden of all that needs to be shown and shared. Between the words there are moments of flesh, glimpsed in close-up, the camera crawling through the pores, but just for an instant, just long enough to remind us that these words, this movie, has come from a body, and is returning to it.

At that point when I first began to comprehend the enormity of what was happening to my community, I understood only that we would lose many people. But I did not anticipate that those of us who remain, that is to say, those of us who will continue to lose and lose, would also lose our ability to fully mourn. I feel that I have been dehumanized by the sheer quantity of death, so that now I can no longer fully grieve each person- how much I love each one and how much I miss each one. (Tu, Sempre)
In place of a single viewpoint, the portal of imperative that movie talk usually offers (Do you love me ?), there is only diffusion, a scattering of words. They appear at once streaming in opposite directions, spoken in voice-over, asking, language always asks us to listen (Do you love me ?) insisting the viewer/listener make a choice. Which path to follow ? And how far ? For each member of the audience, a different movie. And in place of the pictures, which have been denied us, we are forced to summon our own.

Along with the common celebration of the unbounded flows in our new global village, one can still sense also an anxiety about increased contact and certain nostalgia for colonialist hygiene. The dark side of the consciousness of globalization is the fear of contagion. If we break down global boundaries and open universal contact in our global village, how will we prevent the spread of disease and corruption ? This anxiety is most clearly revealed with respect to the AIDS pandemic. The lightning speed of the spreads of AIDS in the Americas, Europe, Africa and Asia demonstrates the new dangers of global contagion. As AIDS has been recognized first as a disease and then as a global pandemic, there have developed maps of its sources-a spread that often focuses on central Africa and Haiti, in terms reminiscent of the colonialist imaginary : unrestrained sexuality, moral corruption, and lack of hygiene. Indeed, the dominant discourse of AIDS prevention has all been about hygiene. We must avoid contact and use protection. (Tu, Sempre)

A confession. Seeded along these two texts are words of my own, yann had asked me for them how long ago now, a year, or two at least, and after I scribbled them into the computer and sent them off he had one further request, that I record them as well. I remember standing at the microphone at the beginning of the session with Terry, the kind engineer who pretties up rock bands most days but loves the lyrics most of all. It’s what keeps him hanging in there hour after hour, listening to the same dull tunes wearing grooves into the imagination. But he lives for a well turned phrase, so he never minds when I book an hour because at last there are only words, precious words now, no Chuck Berry reworking in sight. I start by saying hi to yann and Thomas, feeling like a ghost, like I’m leaving something behind which I won‚t be around to see later.

These words. This testament.

There is no speaking without a return address, my words find there way back on a silver disc yann posts from Paris. On its smooth surface, an accretion of null points and ones, digital evidence of the crosstalk between yann and Thomas. The soundtrack has arrived.

It is strange, uncanny even to hear my voice gathered up into the storm of Thomas’s plague. He makes me remember. There are so many sounds that have passed through my life, and lacking the means to describe them, they slip right on by, there‚s nothing for them to hold onto. My memory begins with the eyes (Was the day bright or dark ? Not : was the day loud or quiet) and to an unfortunate degree, stays there. What Thomas summons (how did he know ?) on this disc is a micro-memory of sound, not déjà vu but deja écoute, the thousand small ways the body is defeated, unable to get up off the floor, breathe clearly, see across the room, and then something like hope, the beginning of hope arises out of these congested tones as the cells begin their patient work of restitching, climbing the mountain of the next day, leaving fever behind. There is no final clearing here, but the work, which I need hasten to mention does not belong entirely in Thomas’s laptop but in this place of trust grown slowly between yann and Thomas, is gobbed up into narrative form, telling tales of a (social) body’s passage through plague. How could I fail to hear it as my own story, granted chords and micro-tonal murmurings, even as yann‚s voice, crisp, deadly, precise, delivers fragments from the frontlines of this illness, giving way at last to Greg Bordowitz raising the roof at an AIDS rally. The hairs on my arms are standing. For three months nothing else will do, it accompanies breakfast, email, everything but the edit room. Digital narcissism ? Or some way to feel, with Rimbaud, with all of those similarly afflicted : “Je suis un autre”. But also : we are not alone. Someone has learned our song, someone from the outside, and we can sing it along with him. This plague will not be the end of us after all. This song, this movie will continue after we have cum and gone. Hear it if you can.

Always You (Tu, Sempre)

They told me it wouldn’t last, that I wouldn’t live, that there was nothing they could do for me. The year is 1988 and I have AIDS, and there‚s nothing, not really, that anyone can do about it, except to monitor my decline, along with all the others, weak and weaker, all waiting to hear what we already know. It‚s worse now, we didn’t think it could get any worse but now it‚s worse. When we leave there will be funerals to attend and friends to visit. New ways to say good-bye.

There are fevers and bad glands and pneumonia of course and bad reactions to drugs and shingles and nerve problems and I keep thinking I‚m one of the lucky ones. Because I’m still here. Still alive. Slowly, while my friends are lowered into the ground, or burned, or tossed across the water, or scattered across parks and street corners they used to brighten, slowly these new drugs arrive. Where once there was certain death, now there was a reprieve, for some of us at least, for many it was already too late. For anyone who was unlucky enough to be born wherever health care was impossible, in the epicenter of the disease, in Asia and Africa, the drug companies just said no, you can‚t afford it, you can‚t afford to live, and we can‚t afford to make you live. But I won the lottery again, because unlike my friends in the States, I get health care just because I was born in this country, this Canada, this Canada of the body. So I take the drugs, even though they make me sick, sicker than I’ve been for a long time, but I get over that. I get well again, and then something like normal happens. For a while it‚s manageable and there‚s not a funeral every week anymore, now it‚s every month, or every two months and all around me people are beginning to feel again. We‚re letting ourselves feel again. Because that‚s possible now, and it hasn’t been possible for a long time.

When I talk to my friend Gene he says I like bareback riding I don‚t care, if I get a dose I‚ll just go on the pills, just like you Mike, and I try to tell him but it‚s no use. He‚s going to do it anyway, and there‚s nothing I can say that might protect him from himself. There is only now. That‚s what Gene is telling me. Only now seems like such a short time.

My friend Tom is dying of Parkinson‚s. Slowly, he is losing control of his body, fired from work, his bank account empties, and it‚s not like he doesn’t care, not at all, but he starts having sex at the clubs. Sure he tries to check for condoms but sometimes it‚s late, he‚s not always careful, and eventually, finally, he becomes positive too. We are snatching defeat from the jaws of victory.
I’m so tired of dying. I know my friends are tired of it. The late night calls, the vigil in the hospital-for what ? I‚m still here aren’t I ? Just like the epidemic. Just like AIDS. How is it that a disease, which is so easy to stop, so easy not to pass along, keeps getting passed along ? Is this love ? Is this what love‚s become ? Whoops, I‚m sorry honey, I think I just killed you. By mistake. It‚s all been a big mistake. Only there’ll be no cleaning up the mess, not until the last one of us is dead and gone, no longer even able to utter a name, a single name of the long roll call of all those of us who have knelt beneath this illness, this reliable companion, and looked it straight in the face and said yes. Kill me. Infect me. I‚m ready now. Ready for the end. Won‚t you join us here ? It doesn’t take much, just a moment that‚s all, a little slip, and you’ll be on our side and then you won‚t have to read about it in the papers anymore and wonder why because you’ll be in it, body and soul. Like us. You’ll be getting busy dying.

From Scratch? (Eng)

Opening lecture, Xperimenta 09, Contemporary Glances at Experimental Cinema, Centro de Cultura Contemporana de Barcelona, 02-26-2009 Barcelona

FROM SCRATCH?

Describing the situation  of experimental film in Vancouver in the 1980s, Al Razutis had this to say: “There’s a lot of people who went through the process and vanished, whose work in its time was just as important as those who are remembered in the 80’s today. It’s a rear guard thinking that doesn’t account for the networks of influence as they’re played out at the time. I think a lot of stuff has gone down unsung and unknown and it’s terrible. [1]”
When creating Light Cone with Miles McKane, I was not thinking along these lines, but somehow the setting of the cooperative encompassed these issues among others, that had to do with local matters, such as the difficulty to access contemporary and historical woks on a daily basis and outside the festival scheme, in order to see the unseen.
As Keith Sanborn remarked in the late 80’s “films are born dead” and need to be reanimated through distribution and screening. When Light Cone was created it seemed particularly useful to establish a positive field for experimental cinema: to create the means to give access to new works and to works that we had only heard of through distribution and exhibition. These were our initial goals.
One important effect to this was to put experimental film back on the agenda of the museum. Even if it was already within the concerns of a museum, such as Centre Georges Pompidou, our aim was to put these films back within the context of art. At the beginning, this was not easy, but this moved slowly, somehow, to a kind of simultaneous recognition by the academy and by the art world. But was this for the best? Has it duplicated and maximized a canonical view of those films? A view, which duplicates as a parody, the world economy calling for a paternalist approach to any kind of otherness: a sort of cultural neocolonialism.
It seemed important at that time, as it is still now days, in a different way, to look for the unseen, the unknown or the underestimated, the marginalized. But Light Cone was created in the eighties, something like thirty years ago. Today it seems necessary to convey and have access to the unofficial, the underground, which means to look for “otherness,” in all possible meaning, as much as, to look-at it in a different way. One must understand that, for roughly the past 15 years, the experimental film scene has become part of art history as much as cinema history, which was not always the case. At festivals, historical exhibitions are either devoted to a theme such as abstract film, calculated films, found footage films and so on, or an aspect is investigated such as expanded cinema, sampling, performances. Simultaneously, avant-garde studies have become routine -not as developed as cultural studies- but it is on its way. For long the area has been a territory reserved for specialists: mostly the filmmakers themselves and a very few historians and critics.
Experimental film has become a genre in itself. Within the industry, if someone gives you credit for an “experimental touch” you get a positive appreciation (plus-value) and who knows, maybe a box office hit within the independent film scene. We have seen a subtle shift in how experimental film is talked about: from derogatory to complimentary, at least in France  since the late 90’s. In both cases and maybe today even more, this will to standardize, one should understand, regulates or even homogenizes things to such a degree that “experimental film” practices dissolve into an unidentified field. This turn of event evokes what has happened to the gay community: the recognition of our rights has been the best way to promote or establish as a norm a perfect right to indifference. This use of tolerance is the best way to annihilate any radical drive. As a filmmaker, and as a gay I do see a lot of similarities in these recognition practices that are promoted in order to depoliticize the “other.”

It goes without saying that in both cases what is privileged is some characteristics or singularities to the detriment of its recognition as “other.” Another talk might be given, declaring that it was about time to recognize these practices existed and therefore include them in the on-going spectacle. The more it’s included, the more it dissolves into the culture industry. Of course, it seemed outrageous that experimental filmmakers were regarded as second tier artists. Most of us have experienced this when selling prints to museums. I could speak for myself but prefer to refer to this through a letter that Paul Sharits wrote to the Wallraf-Richartz Museum, Köln in 74. Already describing this phenomenon through the standard applied to artists showing their films and filmmakers. Guess who is second rate? “To begin with, I would like to know why Michael Snow is listed and treated as a “filmmaker” while Jack Smith is listed as an “artist”. It is no secret that Snow is an accomplished and respected artist in numerous media and Jack Smith is an accomplished and respected artist only in film, slide and performance…. Furthermore, I have learned that “artists showing their films are receiving gallery sale prices for prints while “filmmakers” are receiving a mere 3DM per minute rental of their works. [2]” This division (of labor) still obtains. If you have not succeeded in entering the gallery world and the art market, you can always dream. Dreams that money can buy, (here not filmed by Hans Richter) has become the way most “films by artists” are made, duplicating the Hollywood schema, but without the ability to match its standard. The common denominator being the money spent to make the work. This fascination with cost, with the latest high tech devices to make the films, shows how far away we are from the impulse of many of the underground filmmakers of the sixties and after. The impetus to resist the Hollywood standard is nowhere to be seen, what is at stake is mostly the mirage of this dream factory. This dream factory has succeed in colonizing our imaginary to such an extent that it appears there is no alternative to it. This use of film by most artists is often directed toward the black box or the white cube, but not so often the theater. This shift toward concern with filmic reception induces, not to say promotes, indifference toward projected images. If this were really the case, it would be rather interesting because it would be the mark of a “demy(s)tification of the sacred image. It would connected to the use of image by designer when using motion graphic or architect, for which processing determined or indefinite processes procedures are the main objects disqualifying our image cult. These procedures share some aspects of what was achieved with “structural cinema”, with some of the films of the Whitney brothers, or with pattern paintings.
But let’s go back to our black box and white cube, that have become the ultimate locations where one’s work can be projected or be seen. These locations transform the reception of a work through a variety of disturbances, which sometimes requires a totally immersive space, from which it is difficult to remove oneself. This immersion expands Peter Kubelka’s Invisible Cinema, but with a twist: it is not only the eyes and the ears that are required for the show. It could be much more. This box in which there appears films and dirt particles, mostly called for endless loops while the projected flow of images follows a traditional use of narrative. We are facing a displacement of reception but are not necessarily offer new means of structuring, or alternatives to dominant narratives. The box in itself explores practices where seeing and wandering within cinema take place, much as is the case with You Tube, Vimeo, DailyMotion, that are locations where cinema takes place as well. A point has to be made about works dealing precisely with Internet censorship through their use of specific filters or mode of exclusion such as in the case of youtube: flagging [3]. Chroma, a project created by Dominik Bartowski. [4], is a software that reshapes porn images in a way that used and subverted the censor filters. The software is user friendly in order to produce your own images that are part of this general recycling, recombining attitudes which have become prevalent in our everyday life.

DSC04245_2_2

Not that we are seeing different films specific to each of these apparatuses, but something distinct is happening as Lev Manovich points out: “We have a revolutionary new means of content distribution, but… the content tends to remain the same: people write letters, people shoot video, people take photographs. [5].”But at the same time, one will notice that some of the things that reflected the personal cinema are becoming banal on those sites; the confessional drive, the diaries, the trick film are examples that come to mind. These small films on display in those sites follow the setting of television. We are facing a use of cinema through television, if we apprehend Cinema as the art of organizing a stream of audio-visual events in time. It is an event-stream like music [6] In this vast quantity of work, what will we looking at? What will attract our blasé glance? This incredible amount of work is a reflection of what is also going on within the film festival. Between what has been selected and what is available through the consulting library we would need weeks to look at all the work. Confronted with such incommensurability, we are left with potential regrets, frustration or contempt. Have I not missed the one film we have been waiting for. Confronted with that vast production, in which there might be some interesting works, how will I have access to the interesting ones? Does it matter any longer to have access to all the interesting works? One could consider that this wish belongs to a time when it was possible to know the history of cinema, despite the considerable amount you were able to have seen most of the work produced within this field. But first of all, this “encyclopedic” knowledge reflected a limited view of cinema, mostly western views; from it, very often, not to say systematically, other works were excluded, which were neither western, nor made according to the reigning set of optics in use. It is interesting in that respect to notice that the way we have shaped the history of experimental films duplicates the world economy. Europe, seeking to be the dominant force in the 20’s, the US from the 40’s onward engaged in a kind of self-aggrandizing cartography: to the map one had created, one would add new territory, new cinema practices according to a fascination with exoticism: an extensive colonialism or sectarianism. This issue has been dealt by filmmakers such as Trinh Minh-Ha and Lisl Ponger by focusing on ethnocentrism within travel films [7]. This project is based on tourist films; it rarely conveys the images and the sound of the others. (In déjà vu, we can hear the tale of Karim Duarte speaking about Cap Verdian Independence Day). At other times, we discover new territory and will screen, as a new trend, films coming from outside. One should remember our cyclical fascination with new territory in which we discover films only because we have been certain to have exhibited our own. This attitude is well described in the publication Cinema of Prayogain which this double movement is acknowledged: “on one part this exchange has been the movement of classic and contemporary work from the UK to packed audiences in India over the lat 5 years of the Experimental film festival” the other part being the publication which “reflects discoveries made under these circumstances and as such we believe it is a key text for beginning the process of challenging the dominant US and Euro-centric histories mainly known in the UK [8]” Among others I have been part of this trend, focusing on diverse cinematic lands according to friendships, encounters, love. It would be presumptuous to say “from scratch.

We should be aware of the fact that since the media piracy has increased and has given access to works which were not available in different countries for different reasons, censorship. As Tilman Baumgärtel put it : “While in Europe and the USA, piracy is mostly seen as an online phenomenon that takes place via peer-to-peer networks the pirate culture in Southeast Asia is informed by the fact that in many countries here people do not have acess to the internet or do not even have a computer of their own. Therefore the predominant form of piracy in the region is the sale of counterfeit DVDs and VCDs.” [9] This media piracy have increased the visibility of the international art house, experimental as well as porno films, and has transformed filmic knowledge by adding these territories. It functions as an educational tool, and can explained the eruption of new type of cinematography within such countries. Filmmaker such as Apichatpong Weerasetheakul is a good example or this interaction.

We are far from scratch.

I have always been curious of the lesser known, not to say the “unknown,” the different. This could have to do with a sexual drive but it would be a bit simplistic to reduce it to that. It seems there were always films that were referred to, but these films were never screened, or rarely, I thought it could be possible to give Light Cone and Scratch an opportunity to deal with these lost, unseen works. This explains the search for films in the 80’ such as the work of Len Lye, Laszlo Moholy Nagy, Germaine Dulac, Daniel Buren, Richard Serra, Carolee Schneeman, Anthony McCall, Jack Smith, Valie Export, and as well as for the work of lesser know individuals such as Alexandre Witkine, Eugene Deslaw, Adrian Brunel, José Rodrigo Solteiro, Nguyen Tan Haong, Wayne Yung… I could say that what was at stake was to produce and to give access to alternative paths within the history of experimental films. Not to forget the margins of the field, to dig them out in some way.

To this end, we will look at an extract from a Brazilian film made by the writer artist José Agrippino de Paula. The film is called Hitler 3° Mundo, [Hitler 3rd World], and was shot in 1969. It is the only 16mm film left by this filmmaker among a few super 8 films that he made later on, in Africa and Brazil in the 70’s. José Agrippino de Paula, is considered one of the main precursors of Tropicalism. His novels Lugar Público (1965) and PanAmérica (1967) and his play/happening: The United Nations (1968) are epic works annexing multilayered sources of icons and facts, such as pop had done in painting. Hitler 3° Mundo was mostly shot in São Paulo during the dictatorship, with the assistance of the filmmaker Jorge Bodansky as a cameraman. The film was based on a happening; Tarzan terceiro Mundo: Mustang Hibernado, made with the help of Maria Ester Stockler. One will immediately see the connections with the Living Theater, andThe Brig (filmed by Jonas Mekas) but as well with the work of Ron Rice and Jack Smith, and with that of the performers Taylor Mead and Jack Smith. What is of special interest and offers a lot to think about is to recognize how José Agrippino de Paula deals with and masters improvisation and chance, in a manner that recalls Jack Smith’s ability to work from improvisation. In both cases, these artists know how to take advantage of chance. In Hitler 3° Mundo, for example, while the man dressed as the thing is screaming from the top of a building, Zé Agrippino persuaded a group of soldiers and cops to arrest him and filmed his arrest without any authorization at a time when everyone else was trying to stay clear of the army (screening of an extract from 10’ to 15’)

hitler 3° Mundo
Cinema production has by now surpassed our ability to seize its entire scope. So we have to now find new ways of dealing with such a volume of production. The fact that production is more important doesn’t necessarily mean that the amount of strong work is also increasing; but it means that it might be more difficult to have access to it. To succeed in seeing works, we have to create a new kind of web, in order to connect to work. The film festival, a special screening presentation, might be a good opportunity to see works but it might not always be relevant. While a performance of live cinema or a site specific installation will always imply taking place directly, other filmic experience could be shared on different levels, despite the fact that we might lose, to not say dissolve the experience of the film’s grain and its unique pulse.
Mike Hoolboom said that film festivals stink of the mall: “too many shown all at once, one after another, all howling for attention like the Bargain Prices Reduced no Offer Too Low signs which greet me in the covered wagons of the shopping paradise. [10]” Indeed the festivals are one of our shopping malls, but they are not the only ones that deliver us to this mass of films. The Internet is busy covering the field. As said to Mike in response, “Avant-garde has become a programming category. But one wonders if avant-garde practices are still relevant within films today. Maybe the notion of the avant-garde and the way it has frozen a practice in a frozen genre is the main limitation to a renewal of film practices.” All the same, in the eighties and nineties, it has been important to develop visibility for works that renew the tradition of the avant-garde. And fortunately the understanding of such practices has shifted not only in regard to content strategies but mostly as regards origins. It is not the kingdom of westerners, or what westerners were fantasizing about it.
Globalization has hit culture as much as anything else, in some ways more rapidly than any other field. This is very stimulating because we don’t master what is available; we are in a wandering situation that evokes the way we walk through the mall as much as through the exhibition spaces. We are in a state of distracted attentiveness. The production being so huge, it has become more democratic. The way we were making such films belongs to different minorities such as races and gender(s). It is no longer the exclusive practice of the dominant powers: i.e. the west. The dominant power is no longer alone. Others have challenged it; different voices have erased white supremacy. In this case, the festival is no longer a place for celebration so much as a place to emphasize parallel routes. A festival becomes a collection of possibilities. It’s a network, a web. We go to festivals not so much to see films, as to meet and encounter people, in that sense the festival is like the opening within the art scene. The sheer quantity of works already implies further screening opportunities and so questions the means of any single festival. In a festival, one work follows another. This massing and the attention required to see work is (maybe) not the best at festivals. The way we have conceived of exhibition is obsolete, and we should think about new forms of giving access to the works.
Today transmission does not necessarily imply theatrical screening. It encompasses broadcasting and downloading. One has to deal with multiple channels of exhibiting a work, in order to create new space for film. We not only need to see works under proper conditions, but we need to think about what it means to make this type of work today. The amount of cinema is such that we have to create anew the conditions of reception for these works. We can’t keep on duplicating forever, the same horizon, as if cinema had reached an eternal form of display. Cinema is no longer what we have previously known. Cinema has become democratic, some will say perverted, to such an extent that it invades the city walls, the mall and any screen we have access to. Can we continue making and exhibiting the same type of works that belongs to a past epoch, to certain types of political, social and esthetic conditions? Can we sustain the same old fascination for a Work of Art as it was in a previous era? Can we still perpetuate this film form as duplication (reproduction) du Grand Œuvre according to canonical norms? Can we still display the same old history that excludes and protects more than it shares?
How much longer are we going to look at the same canonical history of film, as if there had not been any other makers, any other trends that have questioned this? The film archive category has been useful for a time, but to erect it as dogma to secure its eternity seems rather strange because it demonstrates what it was, but is not any longer. Frozen in its celebration, like any potentate, it can’t cope with differences. The inclusion of otherness reflects only a new twist to gain another chance for survival. Do we have to follow once again American history and its numerous sequels, where nationalism becomes the key word to oppose or confront domination. In order to promote another vision, we too often respond with similar strategies, therefore giving added attention to the object we are trying to critique. How are we going to proceed? Should we give cinema a chance, creating specific spaces to encounter projects, such as sites giving access to different schemas? Manifestons! Manifestons! for example is a You tube platform where we can look at works “without quality,” which no longer invests the ontology of the image with anything

manifestons youtube edson barrus

Other than its availability.

This proposal, Cecilia Cotrim [11] has rightly pointed out, resists the normative functioning of the contemporary cultural system, by focusing its effort on the creation and dissemination of daily writing. Expanding and torpedoing this notion of keeping a daily activity, focusing on one of its aspects sometimes absent from our daily life. It is the process that is asserted: the notion of dissemination and not so much the actual image. By playing the medium against itself, against the grain, the artist Edson Barrus is offering ways to think about our use and abuse of images. Similar experiences are produced when activism is geared toward political/social/aesthetic issues…
The diversity of approaches toward cinema offers the opportunity of opening new territory in which it might not be the theatrical moment, which is the most important, but a context from which, in which a work is given meaning. Some proposals of Keith Sanborn deal with these issues. Facing a proliferation of works we have to produce these moments, in which reflexivity as much as relation will give the work a dimension that a screening does not supply. We could run screenings from the web to which you subscribe, or with pod casting. It is how we can understand why so many filmmakers are now giving access to their films on different platforms, in order to emphasized this displacement. But we might well turn away from the “massification” of this culture, its spectacularization by staging anew modest forms of screenings as some of us have the habit of doing. To reshape the display of cinema by reinvestigating the private sphere to induce other behavior? We have to open the critical space, which seems to have disappeared. It seems more than necessary to invest such a critical space in which not only works are shown, but also in which works become not an end but a vector of critical studies. Does it mean that film for film sake is out of consideration? If, in 1992, it was useful to wonder about the production of new images to make films [12], one wonders today whether it is not the concept and practices of filmmaking in themselves which are still pertinent?
Experimental film and its contemporary practices are part of the cultural landscape and retain respected specific niches, expurgated of any claims to subversion, utterly sanitized. As if there were any way to politicize these practices. Searching for recognition we might have lost some of the determinant impulses within this practice that had to do with countering/opposing/subverting. Reification took place on different levels, but we can encounter the drive of such practices in other fields that have nothing to do with this fascination for ruins and with the domination of the archive of our lives.

From Scratch? Is this what we were born for?

“Films are born dead: they must be reanimated to be counted among the living. They pass most of their existences unseen, as inanimate bodies. There is something eerie in reviving them. For, in their inertness, films decay into oblivion, or by force of power they attract, become ritual objects of museological mysteries: unseen, unheard, sacred. [13]” Keith Sanborn
yann beauvais delivered on February 26th at CCCB Xperimenta 09


[1] Al Razutis Interviewed by Mike Hoolboom, in Inside The Pleasure Dome Fringe Film in Canada, Toronto, Gutter Press 1997

[2] Letter to Marlis Grüterlich 1974), in Paul Sharits, Ed yann beauvais Les presses du Réel, Dijon 2008

[3] Computing a variable used to indicate a particular property of the data in a record. Signaling. On the used of Flagging in You Tube, cf Flagging or Fagging (Self-)Censorship of Gay Content on Youtube, Minke Kampman in Video Vortex Reader, Responses to Youtube, ed by Geert Lovink and Sabine Niederer Ink reader #4, Amsterdam 2008, pdf at www.networkcultures.org/publications

[4] To have access to this project: http://online.impakt.nl and http://chromasoft.wordpress.com

[5] We Have Only Started Interview with Lev Manovich,J Hidding in The Cinematic Experience edited by Boris Debacker & Arie Altena, p 137

[6] Gene Youngblood: Cinema and the Code in Future Cinema The Cinematic Imaginary after Film p 156 Ed by Jeffrey Shaw and Peter Weibel, MIT Press 2003

[7] On this issue, see Tim Sharp in Ailleurs 3, Centre Culturel Suisse Paris 1999 andhttp://lislponger.com

[8] Brad Butler & Karen Mirza Preface in Cinema of Prayoga Indian Experimental Film & Video 1913-2006 A no.w.here Publication, London 2006.

[9] Media Piracy and Independent Cinema in Southeast Asia, in Video Vortex Reader, Responses to Yutube ed by Geert Lovink and Sabine Niederer Ink reader #4, Amsterdam 2008, pdf atwww.networkcultures.org/publications

[10] In Showing Pictures : A conversation with yann beauvais and Mike Hoolboom, 2008http://www.mikehoolboom.com/writing/essays/Showing%20Pictures.htm

[11] Querer a multidão, Cecilia Cotrim 2008

[12] It was Peter Tscherkassy in a round table in 1992 at the Viper Film Festival who was addressing this issue. This assertion was very stimulating for me at that time.

[13] Keith Sanborn: History, Necrology, Detection in Underexposed, Artists Space 1987

Le film de voyage entre carnet de notes, colonialisme et subjectivité (Fr)

PUC, Rio de Janeiro 04-11-2008 à l’invitation de Cecilia Cotrim

Je vous prie de bien vouloir accepter cette lecture comme un travail en cours d’élaboration. Entre le moment où j’ai pensé développer ce sujet et la délivrance des gouffres se sont ouverts. Je ne pensais pas que certains de mes films allaient aiguiller la recherche, non pas tant pour les glorifier que pour remettre en cause les a priori qui avaient pu les générer. Dans cet exercice qui interroge un champ en regard de quelques travaux, j’ai rencontré et croisé d’autres analyses qui adressent un ensemble de questions que je ne fais qu ‘effleurer aujourd’hui.

Le journal filmé est un genre cinématographique à part entière qui existe depuis le début du cinéma. Les premiers films des frères Lumière relèvent de ce genre qui rend public des moments qui révèlent l’espace privé de la famille autant que des lieux qu’elle habite, que de l’intime tel qu’on le comprend aujourd’hui : Le repas de Bébé (1895) des Lumière, Window Water Baby Moving (1959) de Stan Brakhage, My Grandparents, (1972) de Dieter Meyer en sont quelques exemples. Le journal filmé documente la vie du filmeur : La sortie des usines Lumières (1895), Private Life of a Cat (1947) de Maya Deren et Alexander Hammid. Par les formes plurielles qu’il peut emprunter, le journal n’est pas contraignant en dehors des règles que s’imposent le cinéaste, la fréquence des captures autant que le choix des scènes ne répond à aucune contrainte particulière. Le journal filmé est un cinéma à la première personne. Il s’agit d’un cinéma qui s’inscrit en dehors du cinéma narratif traditionnel et qui partage avec les films de famille, et donc avec l’amateur, un ensemble de moyens et buts. Il est affirmation d’une parole extérieure à la production dominante du cinéma, expression d’une personne et de son entourage, de son mode de vie. Le cinéaste enregistre différentes activités que ne prenaient pas en charge le cinéma dominant telles les activités quotidiennes domestiques ou sexuelles. Dans un journal à priori, il n’y aurait pas d’interdit en dehors de ceux du cinéaste. Fuses (1964-67) de Carolee Schneeman, Loads (1980) de Curt McDowell, Matsumae Kun No eiga (1980) de Hiroyuki Oki, mettent l’accent sur les rencontres et relations sexuelles des cinéastes. Des malades tiennent des journaux afin de donner à voir ce qui est souvent marginalisé : la douleur ou spectaculaire dans le cinéma narratif classique : la mort, ou pudiquement évité dans le cinéma documentaire. À partir de la fin des années 80 de nombreux journaux de maladie ont été réalisés comme ceux de Carl George DHPG mon Amour (1989), d’Hervé Guibert La pudeur ou l’impudeur (1990-91) ou plus récemment The Odds of Recovery (2002) de Su Friedrich.

Le journal filmé est parfois le compte-rendu d’une visite ou le récit d’un voyage : telMünchen Berlin Wanderung (1927) d’Oskar Fischinger, Unsere Afrikareise (1966) de Peter Kubelka ou A Bus Trip to Washington (1988) de Nelson Sullivan. Les récits de voyage prennent une dimension autobiographique lorsque l’on va visiter son pays natal comme le fait Jonas Mekas dans Reminicences of a Journey to Lithuania (1971-72), ou bien à la rencontre de la terre de ses ancêtres : My Mother’s Place (1990) de Richard Fung. Au travers de ces retours vers l’enfance, ou vers l’origine se conjuguent facilement les liens entre récit de voyages et autobiographie. On notera brièvement que le récit de voyage est une forme littéraire très riche et qu’elle a motivé de nombreux romans au 19ème siècle qui accompagnaient comme par le plus grand des hasards l’expansion coloniale de différents pays européens.
Le journal de voyage Reminicences of a Journey to Lithuania de Jonas Mekas poursuit ce projet de fabriquer des souvenirs dans ce nouveau pays et ainsi acquérir une nouvelle mémoire à partir de moment où il est arrivé aux Etats-Unis en 1949. Dans Reminicences of a Journey to Lithuania le retour au pays natal, permet de revoir, de se réapproprier les lieux de l’enfance, les couleurs, les odeurs et un mode d’être au monde avant la catastrophe. L’enregistrement des séquences dans Lost, Lost, Lost (1949-76) ou dansWalden (1964-68) inscrit une subjectivité se déployant selon les cadrages, le choix des lieux, les répétitions, les manières de filmer…La connaissance progressive de l’instrument, la caméra avec toutes les possibilités qu’elle autorise permet à Jonas Mekas de s’affranchir des règles qu’il pensait devoir suivre pour faire du cinéma. Il passe ainsi d’une approche documentaire, à une approche plus lyrique, dans laquelle la trace de la subjectivité s’appréhende à travers les mouvements et les filés autant que par une mise au point vacillante. C’est l’expressivité du sujet filmant qui domine, plus que la reproduction d’un point de vue photographique lisse. Il recourt à des intertitres comme l’a fait Marie Menken avec Notebook (Carnet d’esquisses) dès 1962.
On retrouve une attitude similaire chez Stan Brakhage lorsqu’il filme l’accouchement de sa femme dans Window Water Baby Moving (1959). Cependant pour Brakhage, le film explore les conditions de possibilités de la vision en essayant de montrer au travers d’éclats graphiques et colorés ce qu’accéder au monde signifie à travers la production d’une vision particulière dont vous avez pu entrevoir les possibilités dans Dog Star Man(1961-64)que vous avez pu voir dans le cadre de ce cours. Il a défendu cette vision à travers ses films et dans un texte : Metaphors on visions (1963) : Imagine um olho não governado pelas leis de perspectiva feitas pelo homem, um olho imparcial, sem preconceitos de lógica, um olho o qual não reage à nomes de tudo mas descobre cada objeto através de uma aventura de percepção. Quantas cores existem num campo gramado para um bebê que não sabe o que é « verde » ? Quantos arco-íris pode a luz criar para uma olho não instruído. Quão atento à variações em ondas de calor este olho pode ser ? Imagine um mundo vivo com objetos incompreensíveis e vislumbrado com uma variedade infinita de movimentos e inúmeras graduações de cor. Imagine um mundo antes de « No Princípio era o Verbo… »

Les journaux filmés ne sont pas nécessairement destinés à être montrées à un public plus large que celui de l’entourage du cinéaste. Comment s’explique ce passage du privé au public ? À partir de quel moment, un En quoi le passage et l’affirmation de l’individu comme un « je » est-elle partagée, et rendue accessible à travers les journaux filmés ? Peut-on envisager les journaux de voyages comme des distractions de cinéaste ? Pourquoi fait-on un journal de voyage ? Un journal filmé ? Quels sont les rapports qu’entretient le journal filmé avec l’autoportrait et l’autobiographie ?

Avec l’avènement de la vidéo et du numérique les journaux filmés autant que les travelogs s’échangent dans l’instant au moyen des téléphones portables ou de manières plus anonymes sur Youtube ou Daily Motion. Cette manière d’échanger ses souvenirs au moyen du téléphone portable paraît être un condensé de ces réunions de famille dans lesquelles étaient montrés les films de famille, (des journaux filmés de l’amateur) ou les films de vacances (travelogs de l’amateur). Il s’agit d’un partage affectif en dehors de toutes considérations artistiques et ou filmiques. Ce partage se revendique immédiat, sans qualité. Il inscrit un bref arrêt, une suspension des images dans le flot d’information, requérant une attention ponctuelle. Ce partage renouvelle ainsi l’échange à l’œuvre dans toutes sociétés, groupes restreints.

Comme le remarque Susan Sontag, avec la photographie [1] :
Dès l’ouverture à l’ouest du chemin de fer transcontinental en 1869 la colonisation par l’image advint… /… Les touristes envahirent l’espace privé des Indiens, photographiant les objets sacrés les rites et les lieux, et si besoin été, les touristes payaient les Indiens afin qu’ils prennent la pose, leur demandant au besoin de réviser leurs cérémonies afin qu’ils puissent obtenir de meilleurs clichés. On ne peut dire que cela ait beaucoup changé avec le cinéma, puis la vidéo. Si ce n’est que la démocratisation des outils de capture qui passant du 35mm au 16 puis au Super 8 et à la vidéo n’a fait qu’accentuer ce phénomène de circulation et d’appropriation des espaces et des populations que le touriste blanc capture à travers son viseur. À cet égard le film Unsere Afrikareise (1966) de Peter Kubelka n’échappe pas à cette critique. Comme l’analyse Catherine Russel [2] : « L’ironie du film est qu’elle n’est pas régie par les configurations formelles du montage, mais par son contenu, qui ne dit rien d’autre si ce n’est le langage cinématographique du mélodrame. Chaque image est hautement codée, culturellement et stylistiquement. De nombreux plans d’interactions entre les Européens et Africains, tels que ceux des boys portant à leurs épaules les carabines des hommes blancs, sont symboliquement chargés. En tant qu’ethnographie comparée de l’Europe et de l’Afrique, ce film dépeint une économie de répression, mais (1929) qui implique aussi l’utopie transcendantale du colonialisme au travers du primitivisme pastoral. »
Ce n’est pas les films de Warren Sonbert qui viendront contredire ces assertions et encore moins ses journaux de voyages. Rappelons que Warren Sonbert (1947-95) est l’exemple même du diariste. Ses premiers films lyriques font le portrait et montre la vie de ses amis, dans Amphetamine (1966) on suit ainsi un groupe des jeunes gens qui se shootent, et le film se clôt par un baiser passionné de deux garçons. On retrouvera dansCarriage Trade (1967-71) cette valorisation d’un formalisme apparemment au détriment du contenu de chaque plan et qui reflètent les voyages du cinéaste à travers le monde. Les plans s’enchaînent indépendamment de leur situation géographique, proposant ainsi, une symphonie du monde qui inscrit à nouveau cette fiction d’un monde ou la « beauté sauvage » est à la porté de qui sait la cueillir : en l’occurrence un homme occidental. Le montage suit des rythmiques musicales et semble contraindre les contenus à se plier aux lignes mélodiques et aux accords du cinéaste. Cette approche fait violence à ce qui est représenté au profit d’un idéal, d’un au-delà qui n’est pas forcément celui auquel pense le cinéaste mais manifeste souvent la reconduction de clichés quant à l’autre… La juxtaposition des lieux de différents continents s’apparente à une accumulation qui frise la collection. Le film prend l’allure d’un musée imaginaire (s’agit-il d’une manifestation de la pensée de Malraux), qui nivelle toutes spécificités selon une approche universalisante. Les disparités sont gommées au profit d’une similarité de formes ou de comportements, les races, les genres se diluent dans la belle image et convoquent par contrecoup Melodie der Weld (1929) de Walther Ruttman. Tout est ramené au même plan et finalement le flot des images se noie dans le montage qui privilégie parfois des micros récits. Les indigènes n’ont aucun rôle à jouer dans ces images, ils sont la valeur ajoutée de l’exotisme. La prime à l’authenticité ?
C’est ici qu’on voit bien quels rapports cinéma et tourisme peuvent entretenir…
Ce film comme beaucoup d’autres du même genre évite toute incursion dans le champ politique, sauf en quelques rares exceptions des manifestations sont filmées, ces événements particuliers sont l’occasion de faire preuve d’une certaine virtuosité dans la capture. Les véritables exceptions qui dérogent à cette règle de la neutralité présupposée dans le regard du flâneur à la caméra sont les films de Newsreel, collectif fondé en 1967 et dont Yippie (1967) ainsi que les films sur les Black Panthers visaient à contrer les images et l’histoire édulcorée des médias officiels. De même les films de Saul Levine, partage cette attitude, principalement New Left Note (1968-82) qui fait le portrait d’une génération luttant contre le racisme, contre la guerre du Viêt-Nam, pour le mouvement de libération des femmes. Il s’agit du journal des mouvements de la gauche américaine auquel fait écho le traitement brutal du super 8 [3]
.

Les questions sociales et ou politiques ne sont pas souvent abordées par les cinéastes alors qu’ils font des films de voyages. Il s’agit bien souvent de compte-rendu d’un voyage plus ou moins distant. Les films ne sont pas toujours en quête d’exotisme, et peuvent se limiter au filmage des proches avec lesquels on entreprend une ballade, une excursion comme le montre par exemple Journey to Avebury (1971) de Derek Jarman, ou encore Ação e Dispersão (2003) de Cezar Migliorin. D’autres fois, c’est la belle image aux effets attendus qui est privilégiée dans ce cas, le journal participe souvent de cette esthétique National Géographic dont se repaisse à la fois les compagnies aériennes mais aussi les chaînes de documentaires. Dans cet ordre d’idées, les travaux abondent qu’ils s’agissent de certains travaux de Eija-Liisa Ahtila avec Fishermen / Etude n°1 (2007) , Sérgio Bernardes avec Nósenãonós 3 Telas (2003) qui surfent sur l’idée du sublime au travers d’une prolifération d’images de la nature et de la civilisation qui se vautrent dans une esthétique de la monumentalité et du spectaculaire. On retrouve chez Arthur Omar cette même ferveur du sublime dans ses photos de l’Amazonie [4]. Il est ici question de renouer avec le sublime, de magnifier le grandiose, et de s’appuyer sur les stéréotypes canoniques de la beauté romantique.

Ces films décontextualisent les lieux, les habitants en les indexant à une esthétique picturale, dans laquelle ils servent de faire valoir à la maestria du voyageur. À peu de choses près, il s’agit bien souvent à travers ces œuvres ne sont que des films de vacances élargis, qui disqualifient les habitants au profit de la beauté, de la force de la grandeur d’un territoire (que l’on voudrait) vierge.
Quelques soient les cinéastes, nous sommes tous confrontés à cette production de clichés, il en va de même pour moi, lorsque je filme des lieux, des espaces on découvre des images parasites, des clichés et des stéréotypes. On est constamment entrain de négocier avec ces stérotypes.

À cet égard le film de Frank Cole Life Without Death (2000) est exemplaire dans la mesure ou le projet du cinéaste de traverser le désert du Sahara de l’océan Atlantique à la mer Rouge, seul à dos de chameau, s’effectue en dehors de toutes considérations pour ce qui se déroule dans les territoires traversés. « Au XVII ème siècle encore, le Sahara était une terre inexplorée, un vide mystérieux sur les cartes de l’Afrique. Aujourd’hui, le Sahara continue à provoquer terreur et fascination dans l’esprit des Occidentaux. Être ainsi confronté à la nature sur une échelle aussi grande constitue un défi lancé à toutes les audaces.
La partie du film qui se rapporte à la traversée du Sahara a été tournée par Cole, seul.
Sa caméra Bolex était équipée d’une minuterie qui lui permettait de préparer une prise et de s’inclure dans celle-ci. Tourner seul un film dans le Sahara exigeait une attention continue et ajoutait une complexité supplémentaire à la traversée effectuée par Cole. Le stock de pellicules et le matériel cinématographique devaient êtres manipulés avec soin et protégés pour éviter des dommages causés par la chaleur extrême et les grains de sable. Du fait que ses tournages étaient illégaux dans la plupart des pays qu’il traversait, Cole courait également le risque d’être arrêté.
Il commence alors son voyage de 7100 Km en partant de Nouakchott, en Mauritanie, le 29 novembre 1989. Son itinéraire vers la mer Rouge suit les pourtours sud du Sahara en traversant la Mauritanie, le Mali, le Niger, le Tchad et le Soudan. Plusieurs des pays traversés par Cole sont à ce moment en proie à une guerre civile ou tribale (dont il semble ignorer ou nier la réalité). Seul son voyage lui importe.
Sa décision de voyager seul rend son voyage encore plus difficile et dangereux. Étranger dans un territoire peu connu de lui, il est encore plus vulnérable aux attaques par des bandits ou des voleurs. Cole doit naviguer par lui-même, s’occuper des chameaux en plus de trouver nourriture et eau. Ses repas consistent de dattes, riz, sardines et tout ce qu’il peut acheter auprès des habitants des oasis qu’il rencontre. Il transporte avec lui soixante précieux litres d’eau, soit en gros assez pour trois jours de voyage.
En dernier ressort, son itinéraire est dicté par l’emplacement d’une poignée de puits à travers le désert. De temps à autre, il engage des guides pour l’aider à traverser quelques-unes des parties les plus difficiles de son itinéraire, mais, finalement, il aura effectué quatre-vingts pour cent du parcours seul. Pendant son voyage, Cole est contraint à échanger ses chameaux épuisés ou blessés contre des montures reposées. Il lui faudra en tout un total de huit chameaux.
Il atteindra les rives de la mer Rouge onze mois après son départ, arrivant à Souakin, au Soudan, le 3 novembre 1990. [5] »
On retrouve ainsi chez Frank Cole, cette fascination pour l’Orient qui a hanté tant d’occidentaux au fil des siècles. De plus, le film emprunte comme le font de nombreux récits de voyages, filmés ou écrits cette forme de la quête qui mène le voyageur à se découvrir, au contact des étrangers. Le voyage et l’Autre plus ou moins indirectement, déclenche un processus qui participe de la quête d’une vérité. La confrontation à l’hétérogène entraîne ainsi une expérience proche de la révélation, de l’illumination pour certains. La forme du « récit » emprunte à Au cœur des ténèbres de Joseph Conrad. Le pays étranger fait voler en éclats les certitudes de l’occidental, le déstabilise, le vulnérabilise. On retrouve ici cette dimension mythologique de la découverte de soi dictée par un ensemble de conduites ou d’épreuves à affronter. La dimension religieuse, pour ne pas dire mystique est fondamentale.

D’autres cinéastes interrogent les conditions mêmes de l’enregistrement des images qu’ils font des lieux, et habitants de ces territoires. Il faudrait ici s’intéresser au travail cinématographique et théorique de Trinh Minh Ha qui dès Reassemblage (1982) qui « ne se propose pas de parler de, mais simplement de parler près de. » L’inscription de cet écart le façonne une distance qui évite les écueils de la spectacularisation et les tropes affectifs intenses. Rien n’est caché, les plans ne se fondent pas les uns dans les autres, mais toujours en rupture, visible. La question de l’altérité [6] fait au cœur du dispositif cinématographique, par les coupes, variation d’angles de prises, disparition du son, et rappelle ce qui est en jeu dans le filmage des autres, c’est-à-dire la construction d’identité instable. Ces questions de l’identité, de la race et du genre mettent à mal la production d’une identité stable elle se manifesteront au travers du New Queer Cinéma [7]
et dans le Third Cinema [8] le cinéma diasporique.

Tous les films de voyages ne sont pas pour autant des travaux, ils peuvent s’apparenter comme nous le faisons remarquer à propos de quelques films de Derek Jarman, à des dérives, des découvertes de lieux, ils sont alors comme des cahiers de croquis dans lesquels l’impression fugace d’un moment, la translation d’une émotion face à un paysage dominent. On est en présence de films qui pour la plus part travaillent avec le tourner/monter, c’est-à-dire ce qui a été capturé est montré sans montage secondaire. Ce sont les notions d’improvisation, d’aptitude à réagir à ce qui se surgit de l’autre côté de la caméra, qui prédomine. Ces films négocient avec les clichés et les stéréotypes lorsqu’ils rendent compte de lieux connus. Dans Young Arnold Schwarzeneger in Brazil [9], les clichés sur les femmes de Rio abondent. On pourrait ainsi multiplier facilement les exemples. Ces clichés sont légions dans les films amateurs, mais ne sont pas absents des films de cinéastes « confirmés ». Lisl Ponger une artiste autrichienne travaille depuis plusieurs années avec des films de vacances amateurs. Il s’agit de found-footages. Elle s’est approprié ces documents qui circulaient au sein des familles et qui n’étaient pas destinés à un large public. Ils avaient la même fonction que l’album de famille et permettait la production de récit familiaux tout en la validant. On retrouve par extension une attitude similaire avec les journaux filmés de Mekas, de Téo Hernandez et de bien d’autres cinéastes expérimentaux qui document leur entourage, ou les groupes qu’ils fréquentent.
Avec Passages (1996) et Déjà vu (1999), Lisl Ponger travaille les images touristiques. Avec Déjà-vu, découvrant ces images du monde (qui rappellent ce magazine Le spectacle du monde, une version plus moderne de L’illustration), nous sommes confrontés à nos envies d’exotisme qui est largement façonnés par les images de lieux et de contrées que nous n’appréhenderons qu’au cinéma ou chez soi. Nous voyageons ainsi à travers les souvenirs de nos voyages autant qu’à travers les clichés qui parasitent notre mémoire. La particularité du film réside dans l’inclusion de nombreuses langues qui envahissent les images, en sorte que l’étranger objet du regard se fait entendre. La collection de documents mets en évidence les stratégies et les stéréotypes en jeu dans la production d’images et dans la rencontre avec les étrangers : le grand Autre.
Avec Passages, la contemplation ou l’épanchement nostalgiques sont déjoués par la juxtaposition de bandes-son qui racontent des histoires d’émigrations forcées, quittant l’Autriche face aux Nazi. La confrontation entre les images de ces voyages dans des contrées lointaines avec les récits de fuite déclenche un malaise dans lequel la naïveté du regard est évincée. Les histoires d’emprisonnements, de tortures, de fuite gâche tout le plaisir ! Les sons autant que les images sont des objets trouvés.

Le journal filmé emprunte à la quête sa structure formelle. Il ne vise pas toujours à constituer une mythologie. Il peut tout simplement illustrer un parcours, une quête sans fin. C’est dans cet ordre d’idée qu’on peut appréhender le film d’Edson Barrus,Deus meu Louvre ! (2006) Edson Barrus. Cette proposition a ceci de remarquable qu’il articule la quête d’une toile célèbre du Louvre avec l’appareil dont l’autonomie de capture restreinte. La conjonction de ces deux contraintes catalyse le suspens !

sans titre Beijing (2006), Spetsai (1989) de yann beauvais sont deux journaux de voyages, l’un se concentre sur une vue de Beijing la place Tian nan Men, l’autre sur une île du Péloponnèse.
Parler si on a le temps de la relation entre un espace marqué par des images des médias, par l’histoire, la place Tian nan Men et voir en quoi ce qui est filmé évoque ce qui s’y est déroulé quelques années auparavant. L’abnégation des soldats vis à vis de la tache à accomplir.
Pour Spetsai la stratégie de la capature d’image S8 et 16, leur plastique est barré par l’adjonction d’un texte sur l’écologie de Guy Debord, qui confère aux images une autre dimension.


[1] Sur la photographie, Editions du Seuil Paris 1979

[2] Expérimental Ethnography, Duke University Press p 132.

[4] O esplendor dos contrarios : aventuras da cor caminhando sobre as aguas do rio Amazonas. Editor Cosac & naify, Sao paulo 2002

[5] résumé du film, in dossier de production

[6] Voir Trinh T.Minh Ha : Framer framed Routledge New York 1992, et Women, Native, Other, Bloomington Indiana University Press 1989

[7] B. Ruby Rich “New Queer Cinema” : Sight & Sound, Volume 2, Issue 5 (September 1992)
Queer Looks , perspectives on lesbian and gay films Martha Geever, Pratibha Parmar et John Greyson Routlege NY 1993

Expériences sonores et films expérimentaux (Fr)

dans le cadre Du muet au parlant,  Expérimentations sonores au cinéma, Auditorium du Louvre 06-20-2004

organisé par Philippe Langlois, Antonie Bergmeier et Christian Longchamp 

 

Notes d’introduction pour quelques films des années 20 et 30

Le cinéma expérimental a toujours été habité par la musique. L’usage de la musique a permis a quelques artistes cinéastes de réaliser leurs travaux en suivant le développement de formes dans le temps. Si, dans un premier temps, la musique servait de modèle comme ce fut le cas principalement pour Viking Eggeling, Hans Richter, elle a été la source d’inspiration principale pour d’autres, leur permettant d’envisager l’avènement d’un art total. Un art qui permet de s’élever spirituellement tel que le souhaitait Walter Ruttmann qui le définissait comme «  Une autre manière de donner une forme artistique nouvelle au sentiment de la vie, un art de peindre, projeté dans le temps. Un art visuel, se distinguant de la peinture du fait de son déroulement dans le temps (à l’instar de la musique) et du fait que le centre de gravité de l’objet artistique ne réside plus (comme dans le cas du tableau) dans la réduction d’un événement (réel ou formel) à un moment, mais précisément dans le développement temporel de son essence formelle [1] » (1919) et Germaine Dulac.
Les cinéastes voudront créer une musique des couleurs et par conséquent s’interrogeront sur la synesthésie. Pour d’autre l’étude du développement de forme dans le temps trouvera son illustration la plus féconde dans la musique et par conséquent la musique deviendra un modèle.
Les séparations entre ces approches sont fluctueuses, un cinéaste pouvant utiliser le modèle musical afin de constituer un travail, c’est en ce sens que peut se comprendre une partie des écrits de Germaine Dulac vis-à-vis du cinéma et de la musique, sans pour autant avoir défini distinctement tous les composants du rapprochement et encore moins sans établir une véritable synesthésie, elle indique comme tant d’autres des liens, des correspondances qui se manifestent à travers ces différents arts. De même Hans Richter se servant du contrepoint musical chez J.S . Bach selon l’explication que lui en donne Feruccio Busoni et qui lui permet de comprendre et modéliser le fonctionnement du rythme au cinéma
A l’avènement du film sonore, le recours à la musique donc au son offre de nouvelles possibilités d’organisation et peut s’envisager dès lors plus dans le champ du contrepoint et qui pouvait ainsi renouveler dans une grande part la musique d’accompagnement. C’est ainsi que peuvent s’envisager certaines partitions comme celles de Satie pour Entracte ou même
Les cinéastes se lancèrent dans la production de films abstraits en invoquant l’analogie musicale, envisageant tour à tour le cinéma comme rythme coloré (Léopold Survage), musique visuelle (Germaine Dulac), symphonie visuelle (Walter Ruttmann). Souvent ces approches font du cinéma celui qui englobe tous les arts, et c’est en ce sens que se comprend le recours à la synesthésie. Pour d’autres la métaphore musicale permet d’interroger l’essence du cinéma, en liquidant tous référents afin de le constituer en un véritable art autonome, et donc en le fondant. Ces questions amènent les cinéastes à découvrir et définir les spécificités de ce médium, ses qualités, ses potentialités. On empruntera au vocabulaire musical par défaut, mais on envisage la matérialité du cinéma, écran, rythme, dynamisme, photogramme… Richter parle d’orchestrer le temps, ou d’orchestration du mouvement en rythmes visuels

De nombreux rapprochements s’effectuent entre ces deux arts, Germaine Dulac en est l’un des meilleurs partisans : « La musique qui donne cette sorte d’au-delà au sentiment humain, qui enregistre la multiplicité des états d’âme, joue avec les sons et les mouvements… /…Le film intégral que nous rêvons tous de composer, c’est une symphonie visuelle faite d’images rythmées et que seule la sensation d’un artiste coordonne et jette sur l’écran [2]
La cinéaste manifeste son attachement à une spiritualité de l’art partagé par de nombreux cinéastes du début du siècle. Cette affirmation d’un art proche de la musique permet de cautionner le film comme art autonome et donc comme pouvant utiliser des objets abstraits (le rythme coloré de Léopold Survage, le film absolu de Walter Ruttmann et d’Oskar Fischinger, le film non objectif de Vikking Eggeling) mais aussi comme ce qui élève l’âme loin des contingences de la réalité et de sa simple reproduction. C’est au moyen de l’organisation des objets selon des vitesses et des rythmes précis que s’épanouie la Vision filmée dont parle Raoul Haussmann. S’affronte deux conceptions de la modernité dans laquelle le rapport au musical ne fait que souligner les divergences. D’un côté la métaphore musicale, au moyen de l’élévation de l’âme favorise un cinéma abstrait qui relève le plus souvent d’une approche romantique et d’une fascination pour la synesthésie dont les exemples les plus singuliers se trouvent dans les Opus (1919-24) de Ruttmann et dans les Filmstudies (1929-34) d’Oskar Fischinger ainsi que dans les tentatives d’orgues de Sandor Laszlo. Alors que pour une autre école, la référence à la musique est ce qui permet l’évocation de processus abstrait, elle est un moyen d’articuler les images entre elles au moyen du montage court et du rythme visuel. Ainsi Henri Chomette, Hans Richter s’emploient à développer un art qui travaille avant tout le rythme visuel, échappant ainsi à tout psychologisme et à toute histoire : «  délaissant la logique des faits et la réalité des objets, engendre une suite de visions inconnues » (Henri Chomette). Ici le rythme est appréhendé comme ce qui permet d’organiser des éléments visuels disparates ; ce rythme fondateur dont Eggeling et Richter s’inspireront chacun sera tantôt rabattu du côté de la mélodie et des effets harmoniques (Eggeling, Ruttmann, Fischinger, Dulac) de l’autre sur la syncope et la vitesse (voir Richter, Chomette, Léger, Gance, Deslaw, Vertov). Le rythme c’est le battement et la mesure ; c’est ce qui scande le défilement des images dans le temps, ce rythme s’oppose à la mélodie des accords dans la mesure où il n’est pas une transcription du rythme musical mais l’application dans le champ cinématographique d’un élément de distribution (mélodie) des formes dans le temps.
Cette approche qui fait de quelques éléments du discours musical le moteur d’une altérité favorise la multiplicité d’approches et d’attitudes en fonction de ce que les cinéastes privilégient.

Les films que nous allons voir participe encore de cet engagement mais l’avènement du sonore en modifiant d’une certaine manière les conditions d’exploitation du cinéma impose une nouvelle économie de la production et de la diffusion qui accompagne par le plus grands des hasards une crise d’une rare violence aux États-Unis et en Europe. Le cinéma devient alors avant tout un objet de divertissement. Pour de nombreux cinéastes, l’expérimentation passe par une reprise de sujets, de gestes d’attitudes jusque-là délaissés. La question de la réalité et de sa reproduction dans tous ses aspects politiques et sociaux met à l’écart un type d’expérimentation au profit d’une autre plus proche de la question du documentaire et qui va nourrir des différentes expérimentations précédentes comme ce sera le cas en Angleterre avec les films de la GPO. Des cinéastes comme Hans Richter, Joris Ivens s’orientent vers une approche plus documentariste. Toutefois d’autres souhaitent maintenir tel Len Lye ou Laszlo Moholy-Nagy un cinéma de recherche. D’autres encore renouvellent l’approche en proposant un cinéma hybride. D’autres encore s’alignent sur un certain retour à l’ordre, dont on retrouve une des traces au travers de l’usage de forme musicale du passé.

Ballet mécanique 1924 Fernand Léger, Dudley Murphy
Musique de Georges Antheil, version de David Kershaw

Ce ballet n’est pas que mécanique. Il participe de l’esthétique moderniste, il en serait un des canons cinématographiques. Il s’agit d’une œuvre coréalisée dont, on ne peut déterminer la parfaite genèse mais, dont Jean Michel Bouhours à proposer il y a quelques années une des analyses les plus pertinentes lors de la rétrospective Fernand Léger du Centre Pompidou. Il met l’accent sur la perte d’un des éléments majeurs de l’esprit du film qui correspondait à l’humour grinçant de Man Ray. (tel cet enchaînement de plan associant le ventre rond de sa femme enceinte avec des pistons).

Il semble que le film ait sa source dans les travaux qu’entreprirent Man Ray et Dudley Murphy avant que Fernand Léger s’en mêle.
C’est par l’entremise d’Ezra Pound que Georges Antheil est associé au projet. À la suite du concert du 4 octobre 23, au théâtre des Champs-élysées dans lequel il joue sa dernière composition, il déclare travailler sur une nouvelle pièce intitulée ballet mécanique pour laquelle il recherche un accompagnement cinématographique.
En réalité, le film est bien plus connu que ne l’est la partition du même nom. Ou plus précisément leur reconnaissance est distincte.
Le film fut montré à Vienne mais sans le synchronisme musical d’Antheil, des tentatives de synchronisme virent le jour à Paris, mais sans succès.
La pièce musicale d’Antheil ne fut jouée à Fernand Léger que plus tard, et ce bien après sa présentation au Carnegie Hall en 1927. Les avis cependant divergent sur les présentations publiques à Paris des 25.
Le ballet mécanique faisait appel à 16 pianos mécaniques, il fut récrit pour un piano mécanique et huit pianos avec un accompagnement de percussion important d’un moteur d’avion, de klaxons et d’une hélice. Il existe de nombreuses versions de cette pièce.
Il y a plusieurs domaines particulièrement intéressant dans cette partition partie lesquels on peut retenir à la fois celle qui consiste à recourir pour une pièce de concert à la bande perforée du pianola, qui permet d’envisager une musique quasiment robotique, écho musical de ce mécanique ballet, proche en cela du machinisme des futuristes. L’usage de cette bande permet d’obtenir une composition complexe inspirée d’un ragtime.
Le film et la musique partage l’usage de la répétition d’un même élément, d’une même note, d’une même figure, mises en boucle. On anticipe un usage qui sera généralisé plus tard par les musiciens et les cinéastes dans les années 60.
Voir la scène de la lavandière qui remonte un grand nombre de fois un escalier.
Cet usage de la boucle, qui sera radicalisé dans certains films de Charles Dekeukelaire dont Impatience de 1928, est appliqué avec la musique dans Limite (1930-31) de Mario Peixoto qui utilise de brefs morceaux de Ravel, Debussy, Satie, Stravinsky, Prokofiev, qui viennent donner un climat au film selon des récurrences qui les font passer du leitmotiv à la boucle.
L’irruption du silence comme moment musical, trouve son équivalent dans le film lors des pauses au noir.
Comme le dit Antheil : « Le ballet mécanique, ici je m’arrêtais. Ici était le point mort, le bord du précipice. À ce moment à la fin de cette composition ou pendant de longs moments aucun son ne surgissait et le temps devenait moment musical , là s’accomplissait ma poésie, là j’avais enfin le temps qui se déplaçait sans y toucher. »

On remarquera que la musique d’Antheil comme nombre de propositions musicales contemporaines est influencée par le jazz, tel Stravinsky. On retrouve aussi chez ceux-ci la prépondérance de l’élément percussif. Tempo soutenu, scansion rapide qui n’est pas sans rappeler l’importance de la notion de rythme pour les cinéastes qui interrogent l’essence du cinéma. Ici je pense plus particulièrement à Hans Richter qui s’inspira largement des théories musicales et de l’analyse du contrepoint qui par la suite sera appliquée au cinéma.

Weekend 1930 Walter Ruttmann
Production Reichsrundfunkgellschaft et Berliner funkstunde
Composition musicale de Walter Ruttmann11 min 10
Rien n’était visible à l’écran, mais les images sortent des enceintes. Les spectateurs ne pouvaient plus croire leurs yeux, et les auditeurs mirent leurs mains sur leurs oreilles dans un état d’ahurissement. S’agissait-il d’un canular, de magie ou d’une erreur. En 1930 Walter Ruttmann réalisa un film sans images, un travail original dans l’histoire du cinéma. Le film invisible Weekend a été diffusé à la radio berlinoise le 13juin 1930, après une première présentation le 15 mai 30 puis ensuite, au cinéma et notamment au 2 congrès international du film indépendant de Bruxelles qui s’est tenu du 27 novembre au 1er décembre. 1930). Comme pièce radiophonique, Weekend est une curiosité. Il a été enregistré sur le ruban avec caméra et micro, selon les procédés nouvellement développés du système sonore appelé Triergon Massole à Mariendorff. Le son photographié était monté, coupé retravaillé sur la table de montage, Walter Ruttmann monta les sons comme il l’avait fait des images de son film Berlin, Symphonie d’une grande ville de 1927.
Pas d’enregistrement optique mais seulement un enregistrement acoustique.

« La pièce radiophonique se décompose en six parties
Jazz du travail Machines à écrire, sonnerie de téléphone, caisse enregistreuse, machines diverses, machine à dicter, scies, limes, forges, ordres
Jazz des bruits du travail, enjoué et presque purement musical ;
Contrepoint fortement travaillé rythmiquement
Contrepoint plus simple : chaque son est plus intensément caractérisé dans son aspect envahissant la machinerie gémissante du travail : dégoût, supplice du travail, fatigue, machine ritardando

L’arrêt du travail
Une horloge sonne, d’autres horloges sonnent en canon, des sirènes d’usines, éloignées, plus près, près.
Cadence de fermeture des machines, libératrice. On rabat les pupitres, on ferme les tiroirs, les stores, les grillages, un trousseau de clefs qui s’entrechoquent, on verrouille les portes, une clef qui grince en tournant dans le verrou.
Des voix humaines interviennent : des jeunes filles qui gloussent, des hommes qui rigolent, des cris « au revoir », murmurant, des pas pressés dans la cage d’escalier
La sortie à l’air libre
Parmi les éléments sonores du départ : mise en marche des motos et des voitures, sifflet de locomotive, sifflet et démarrage du tramway, des cris comme en voiture dépêchez-vous s’il vous plait, coup de sifflet du conducteur de train,, coup de klaxons et départ des voitures, signal du cor du postillon, claquement de fouets, départ de la locomotive. Tous ces sons vont recréer par le biais du montage une synthèse de départ, qui se décompose en un rythme mouvementé au sein duquel se superposent en contrepoint les bruits du train, des voitures du trot du cheval et des brodequins. Ce rythme est intégré à un chant de scout (la marche est le plaisir du meunier)
La pastorale
Au chant des scouts qui se perd au loin se mêle le chant d’un coq et d’oiseaux. Une chorale d’églises de village entame une série de complexes musicaux campagnards, qui vont se fondre spatialement les uns les autres, pendant que l’un s’évanouit dans le lointain, un autre va déjà croissant. L’orgue de l’église devient orgue de barbarie, auquel succède une ronde d’enfants, une ronde de paysans, avec cithare, fanfare de sapeurs-pompiers. Ces complexes vont s’articuler autour de sons de voitures qui passent, d’aboiements de chien, de caquetage d’oies etc. qui les couvrent en partie. Les cloches des vaches se fondent dans la sonnerie des cloches du village.
Reprise du travail
Le son des cloches est soudain interrompu par des sirènes d’usines. Réveils et sonnerie de téléphone hurlent. À cela succède dans un tempo accéléré la 2 partie inversée (l’arrêt du travail)
Jazz du travail
1e partie inversée. Reprise maladroite et sans enthousiasme du rythme de travail, marquée sentimentalement par des réminiscences sonores de la pastorale. »
Un crescendo permet de rejoindre le jazz du travail enjoué de la première partie. [3]

Au travers du montage et des fondus, Ruttmann transforma les sons originaux en mouvement et composa un rythme musical d’un week-end à partir de bouts de sons prélevés dans une ville contemporaine. Comme dans une séquence accélérée, le week-end est raccourci à une durée de quelques minutes et a quelques situations. On entend de bribes de conversation, des chansons et le bruit de machine à écrire. Au milieu de tout ça, un homme essaye de placer un coup de téléphone (on entend la voix de Ruttmann) et un enfant essaye de réciter le roi des aulnes. Les deux sont interrompus par le vrombissement d’une voiture de course, un sifflet,ou une sirène. Les sons et des éclats de bruits ne durant pas plus d’une fraction de seconde sont arrangés selon des associations de motifs. Un enfant dit « quatre fois quatre font : et la scène se transforme en une autre au quatrième étage d’un magasin d’alimentation. Le film acoustique de Ruttmann ne peut être vu sur le ruban. Tout n’est visible que comme signal optique. Les images sont produites dans l’imagination du spectateur.
[4]

« Il faut absolument distinguer l’esthétique du film muet de celle du film sonore, l’un devant subsister à côté de l’autre et le son ne pouvant jamais être considéré comme un complément de l’image. Il s’agit d’établir un contrepoint sono visuel indépendant, le son intervenant non pas pour exprimer plus complètement un geste, un événement, mais pour créer une impression globale originale. On peut ainsi imaginer, même dans un film romancé, des sonorités intervenant à contre rythme, l’image exprimant la cause et le son l’effet. » [5]
Ce film est important à plus d’un titre car il retrouve en dehors de ces innovations formelles la possibilité de créer une musique à programme. On n’est pas loin de la forme narrative qui décrit au travers le prélèvement de son un milieu, une atmosphère, un climat. Musique à programme. En ce sens nous ne sommes pas si, loin de la pastorale de Beethoven, ou de la Fantastique de Berlioz avec toutefois une différence de taille et tient au fait qu’ici se la partition n’a pas été écrite pour des instruments elle a été recueilli et à partir de l’ensemble des sons collectés un objet a été crées qui suit un canevas prédéterminé. Nous sommes au seuil d’un déplacement fondamental qui privilégie la récolte, la collection et qui du même coup évoque à la fois les techniques de montage quant à la structuration du divers des éléments. La synesthésie s’abolit par la surenchère que manifeste cette pièce radiophonique qui est aussi un film. Nous ne sommes plus en présence d’une relation arbitraire entre le son et les images, c’est nous au moment ou nous voyons qui fabriquons les images que nous donnent à entendre ces sons.

Colour Box 1935 Len Lye
Musique la belle créole interprétée par Don Baretto et son orchestre cubain
Montage son Jack Ellitt
Première projection 6 septembre 1935

Dans A Colour Box, la couleur est en surface sous forme d’arabesque de motifs colorés (apparemment justifié par la légère arabesque du petit air de danse qu’elle accompagne). Tout mouvement était un pur mouvement de couleur. [6]
Pour Len Lye, la beauté du film réside dans sa kinesthésie, c’est-à-dire la capacité qu’a le film à produire une sensation interne du mouvement.

La musique de ce film est La belle créole, une béguine (danse native de la Martinique qui était devenue populaire à Paris) composée par Don Baretto et son orchestre cubain. Ellitt en fit un organigramme (analyse) , puis la musique fut transféré sur le film et Lye reporta plusieurs indications le long de la bande-son. Puis il peignit les images directement sur le film transparent le long de la bande-son. Grâce à une année d’expérimentations, il ne lui était pas difficile de sélectionner et de peindre des idées visuelles pour une durée donnée. Lye peignit la plupart de Colour Box en cinq jours, n’y eu à faire que quelques collures, bien que la séquence de la fin avec les mots le ralenti considérablement. Le film ne prit au total que deux mois entre le moment de sa planification et sa réalisation.

La joyeuse musique de Colour Box le distingue de la gravité, du sérieux de la majeure partie des films d’avant-garde de l’époque. Lye ne souhaitait pas tant traduire la musique en image, mais de développer des idées visuelles en contrepoint. Il souhaitait avoir suffisamment de synchronismes afin de maintenir les images avec la musique mais pas suffisamment pour que leur danse soit prévisible. Il se sentait totalement libre vis-à-vis de ce qui dans la musique pouvait donner naissance à des idées, ainsi cela pouvait venir autant du rythme que du timbre, du style d’un joueur, l’atmosphère générale de la pièce, ou même,le rendu visuel de la piste sonore. Il avait l’habitude d’associer aux percussions des cercles et des points, alors que le piano se traduisait par des jets de courts traits colorés, les cordes avec les lignes tremblantes et frémissantes, mais il n’était pas à proprement parler rigoureux dans ces usages. Les lignes verticales (dessinées sur plusieurs photogrammes) étaient un motif favori qu’il utilisait pour une variété d’instrument.
Roger Horrocks
Il avait rencontré Jack Ellitt à Sidney et avait prévu de travailler ensemble sur Tusalava, pour lequel jack Ellitt avait réalisé une musique pour deux pianos, la difficulté d’avoir deux pianos pour la première du film s’ajoutait aux coûts de tirage d’une copie sonore entraîna l’annulation de l’accompagnement musical prévu.
Lye avait prévu de faire appel à Ellitt ou si cela n’était pas possible alors Eugène Goossen Rythme danse pour deux pianos.

Lot in Sodom 1931 James Watson & Melville Webber
Musique de Louis Siegel
Il avait été l’un des caméraman de The Fall of The House of Usher des mêmes cinéastes qui avaient alors fait appels à un autre musicien pour sonoriser ce film. Alex Wilder

Avec ce film et le suivant, les cinéastes qui nous concernent, sont à la fois des musiques savantes, mais cependant éloignés du métissage des genres et des cultures que préconisait la musique européenne des années 30. On ne sent aucune influence du jazz ou du cabaret. Nous ne sommes pas chez Kurt Weil, ni même Arthur Honneger, et pas plus chez Alban Berg, ou Ernst Krenek. Si l’instrumentation est similaire à celle de Weill qui privilégiant les vents, les projets ne relèvent pas de la même dynamique.

Musicien né en 1907 et mort en 1980, Alex Wilder est plus connu pour ces ballades et ses chansons populaires, ses travaux illustratifs qui mêlent référence au jazz et à la musique classique un peu à la manière de ce qu’il fera pour le film de Watson et Webber.
C’est en 1930 qu’il se fait connaître du grand public avec la chanson All the king’s Horses, qui a été inclus dans la revue d’Arthur Schwartz et Howard Dietz Three’s A Crowd.
Il a cependant écrit à côté de plusieurs centaines de chansons des pièces de musique plus sérieuse telle qu’une sonate pour flûte, tuba et basson, un concerto pour saxophone, des quintettes pour divers instruments , des pièces pour piano, quatre opéras, le ballet Juke Box et un grand non de pièces peu orthodoxes comme as « A Debutante’s Diary« , « Sea Fugue Mama« , « She’ll Be Seven In May« , « Neurotic Goldfish« , « Dance Man Buys A Farm« , « Concerning Etchings« , « Walking Home In The Spring« , « Amorous Poltergeist » and « The Children Met The Train« .
L’une des caractéristiques de la musique de Alex Wilder est qu’elle a souvent été considérée comme pas assez jazzistique pour les jazzmen, pas assez intellectuels ou classiques pour appartenir vraiment à l’avant-garde ; sa musique est hybride, pas assez ci, pas assez ça. Elle est proche en cela des films de Watson et Webber qui sont considérés comme des travaux hybrides. L’une des caractéristiques de son travail comme celui de Watson et Webber et de situer entre les genres, de n’appartenir à aucune catégorie mais d’en façonner de nouvelles par la juxtaposition, l’annexion de courants divers. Ces artistes ne sont pas de ceux qui établissent de nouveaux systèmes, ils sont ailleurs, ils produisent des conglomérats, ils sont en dehors de l’officialité et des clichés modernistes. Ils travaillent à la lisière néo-classique, recyclant indifféremment mais pas sans talent des matériaux de provenances éparses.
Non sans certain humour Whitney Balliet qualifie Alex Wilder d’artiste de l’arrière-garde alors que pour la plupart des critiques classiques il appartient à ces artistes conservateurs qui puisent leur génie dans leur faculté à produire une musique en dehors du temps.
Son travail musical est un amalgame des archétypes de trois compositeurs : Gershwin, Poulenc et Villa-Lobos. De Gershwin , il a cette faculté étonnante d’écrire des chansons, de Poulenc il reprendrait l’usage d’élément populaire de jazz et de Villa-Lobos il a cette facilité d’écritures .

Le travail de Lois Siegel, souligne son appartenance à une musique des années 30, qui mêlent les genres et ne fait pas ici non plus preuve d’une grande innovation compositionnelle. On remarque cependant un grand nombre de techniques similaires à un montage cinématographique, comme si le montage est tout ce que cela inclus comme mode de pensée et d’acte se retrouvait au sein du discours musical. Il s’agit somme toute d’une musique écrite pour le film, après que le film fut réalisé et qui utilise à la fois les changements de thèmes d’orchestration selon ce qui se passe à l’écran mais aussi coupure dans le morceau afin de passer à une autre idée, similarité dans l’idée d’une polyphonie instrumentale qui évoque les différents éclats, les surimpressions.
La musique composée par Lois Siegel mêle des vents et des percussions, le group instrumental est peu usuel. La musique est parfois disharmoniques, mais de manière légère.
Le son qui accompagne le film fait se succéder des étirements, des groupements d’instruments desquels émergent une voix dominante vaguement disharmonique. L’usage ponctuel de la voix comme instrument préfigure un peu ce que font Harry Parch et Virgil Thomsom.
On est en présence d’un son qui utilise des techniques d’assemblage et de compositions cinématographiques. Souvent les thèmes se succèdent selon des coupes franches. Comme si le motif avait été arrêté et ne pouvait continuer, laissant la place à un autre thème distinct.
On est en présence de conflagration, de juxtaposition, d’ éclat. La musique fait plus preuve d’un montage, quasiment un assemblage d’éléments qui partagent des tonalités similaires, et en ce sens elle partage avec les compositions de Francis Poulenc cette multiplicité de thèmes, s’additionnant les uns les autres pour parfois ressurgirent selon des alternances qui évoquent des techniques de montage alterné voir la scène du cauchemar.
Il n’y a pas de continuité thématique, mais des ressemblances tonales, des rencontres instrumentales qui se détachent comme le ferait l’alto, le violon occupant brièvement la position de soliste, ou plus exactement pour filer la métaphore cinématographique, occupant le premier plan telle une surimpression dominant les autres avant de se fondre dans la masse instrumentale, et visuel.
La musique cède la place lorsque se font entendre les psalmodies de Lot.
L’une des figures dominantes dans la composition est la superposition des thèmes, cascades de thèmes percussif, alors que l’autre soulignerait l’amplification de l’instrumentation.
On peut remarquer de plus qu’entre Lot in Sodom et Fireworks il existe sur une séquence (celle qui voit les entrailles d’un corps fouillé par une main) dans laquelle la musique est proche. Dans les deux films, la musique accentue le lyrisme de la scène, mais chez Kenneth Anger, ces sont les pins de Rome Respighi qui font le lien, alors que chez Watson et Webber c’est la même musique de Lois Siegel.
Les influences sont nombreuses, certes, on pensera parfois à Igor Stravinsky, mais aussi à Claude Debussy brièvement pour les scènes rapides qui nous montrent l’eau.

Magyar Triangulum 1937 Sandor Laszlo
Musique de Franz LisztetSandorLaszlo

Le pianiste, compositeur hongrois Sandor Laszlo né en 1905 a poursuivi une recherche similaire à celles d’Harwig et Hirschfeld Mack dans la production de compositions lumineuses en couleurs. D’après Laszlo Moholy-Nagy, les travaux d’Alexander Laszlo sont quelques peu obscurcis par les théories historiques qui les accompagnent, en effet elles sont trop basées sur des déclarations subjectives descriptives quant aux relations entretenues par le son et la couleur.
« L’une des idées de Laszlo est que la couleur n’a pas d’équivalent dans un seul son, une note mais dans ensemble complexe de sons. Son piano de couleurs est opéré par un assistant qui projette les couleurs sur l’écran alors que lui-même joue. Le piano de couleurs ressemble à un harmonium, avec ces touches et registres auquel aurait été ajouté quatre projecteurs. Les figures des diapositives montrées proviennent des procédés Uvachrome et sont projetées au travers de 8 prismes de couleurs dans chaque couleur (dans chaque projecteur il y a 8 prismes de couleur) selon l’addition ou la soustraction des couleurs. Les projecteurs équipés de condensateurs fonctionnent de la manière suivante
1 un système de changement de diapos vertical et horizontal
2 un cylindre entre le soufflet et l’optique afin de pouvoir les 8 clefs de couleurs
3 un iris, diaphragme dynamique qui puisse réguler l’intensité de la lumière et les effets lumineux
4 un diaphragme pour délimiter la lumière
Les motifs obtenus par les quatre projecteurs, reprennent les procédures pour montrer des diapositives et changement et sont mises en marche ou éteints.
« .
[7]

Alexander Laszlo n’a réalisé qu’un film en 1937. Il avait auparavant conçut ce projecteur de son et lumière avec l’assistance d’Oskar Fischinger. Il a publié en 1924 un ouvrage intitulé Farbkichmusik (couleur- lumière -musique) dans lequel il donnait les plans pour la construction d’un orgue de couleur qui pourrait projeter des couleurs tandis qu’il jouerait ses compositions au piano. Après un premier essai jugé peu concluant par les critiques, il fit appel à Oskar Fischinger qui imagina un film qui pourrait accompagner les projections lumineuses d’Alexandre Laszlo. Les propositions de Fischinger furent bien accueillies au point qu’elle semble avoir éclipser les compositions musicales post romantiques de Laszlo. On leur préférait les effets cinématographiques de Oskar Fischinger qu’il continua de développer indépendamment. Il réalisa différentes compositions au moyen de plusieurs projecteurs 35mm et seul nous reste d’après Bill Moritz R-1 ein Formspiel (un jeu de formes).

Ce court film, en noir et blanc, appartient à cette esthétique hybride des années 30 qui voit se côtoyer un nombre d’esthétique diverses. Ici la comédie musicale à la Busdy Berkeley se mêle au clip musical, et préfigure une expérimentation visuelle intense. L’utilisation de »found footage » autant que les effets visuels sont caractéristiques du projet. Le film se divise en trois parties.
La première nous propose une polonaise de Liszt ou les sœurs Kotanyi jouent côte à côte cette polonaise.
La seconde Alman Kiralya Budapest nous propose une musique dansante selon un rythme de valse, les pianistes sont placés afin de former une étoile, il s’agit d’une première composition de Laszlo.
Dans cette partie, il est intéressant de constater le travail effectuer par Laszlo avec les textes de la chanson qui barrent les plans de nuits des rives du Danube selon des dynamiques graphiques qui se répondent d’un intertitre à l’autre…
Textes groupés, parfois sur deux lignes et qui inscrivent une autre dynamique dans l’image, un aplat, faisant de l’image un fond comme l’est l’image pour la musique dans ce film.
Dans la troisième partie, (Huzdra cigany) les pianos des trois sœurs est soudé en un piano géant qui évoque les décors délirants de Berkeley, mais sans l’exubérance camp de ce dernier. Leurs jeux s’effectuent sur une autre composition de Laszlo qui fait appel à un « csardas », une musique hongroises très rythmée.
Il s’agit presque d’un vidéo-clip et évoque à la fois le travail de Germaine Dulac : celles qui s’en font et ceux qui ne s’en font pas tous deux de 1930. mais à la différence de Germaine Dulac, ici nous sommes en présence de kitsch, nous sommes dans l’excès, une certaine mesure d’effets.
C’est la première partie qui est visuellement la plus riche. Les effets sont nombreux, qu’ils s’agissent des ouvertures aux moyens de miroir, d’iris sur le visage d’un tromboniste, des balayages latéraux…
On retrouve un hommage à Duchamp lorsqu’un disque rotatif sur lequel un clavier en spirale tourne en surimpression avec la chef d’orchestre.
Dès cette première partie sont annexés des films de « found footage », documentaires de guerre, dont certains plans proviennent d’un film d’Eisenstein, ces mêmes plans se retrouvaient d’ailleurs annexés dans une version d’Anemic Cinema de Marcel Duchamp qui circulait aux Etats-Unis chez un distributeur californien.
Dans les deux autres parties du film d’autres types de « found footage » seront annexés, plus proches du documentaire sur la Hongrie et ses clichés, sauf pour la fin de la première partie dans laquelle un ensemble de séquences tirés d’un film à costumes.


[1] Peindre avec le temps de Walther Ruttmann, in Musique Film ed Deke Dusinberre & yann beauvais paris Scratch / Cinémathèque Française 1986

[2] Germaine Dulac : L’essence du cinéma in Musique Film op citée p 36 » initialement publié en 1925

[3] Source Film-kurier Berlin n° 41, 15 février 1930

[4] Michael Cornelius, Süddeutsche Zeitung. May 8, 1987

[5] Walter Ruttmann in cinéa , ciné pour tous.

[6] Len Lye Experiment in Colour in Figures of Motion, Len Lye Selected Writings, ed Wystan Curnow & Roger Horrocks, Auckland University Press e Oxford University Press, p48, Len Lye Foundation 1984, traduction française Expérimentations sur la couleur in Len Lye ed Jean Michel Bouhours & Roger Horrocks Centre George Pompidou Paris 2000 p147.

[7] publié dans dans Sandor Laszlo de Miklos Peternak in Musique Film, op citée p 22 une nouvelle traduction de ce texte tiré de Peinture photographie film Lazlo Moholy-Nagy, est proposée aux éditions Jaqueline Chambon, Paris 1993

Autour du cinéma expérimental et de la jeune vidéo brésilienne (Fr)

à l’occasion d’un été brésilien, Faux Mouvement, Université Paul Verlaine, Metz, 25-10-2005

La pratique du cinéma expérimental au Brésil si l’on s’en tient au support argentique est aujourd’hui quasiment inexistante. Rares sont en effet les cinéastes qui travaillent ce champ avec de la pellicule. Des cinéastes, tel Arthur Omar ont privilégié la vidéo et, en ce qui le concerne, le travail photographique et les installations, d’autres tel Jomard Muniz de Britto, qui est l’un des poètes majeurs du Brésil, a réalisé plusieurs films super 8 dans les années 70, il s’est tourné récemment vers la vidéo comme avecAquarellas do Brasil (2005).
Karim Ainouz a de son côté réalisé au moins deux films expérimentaux dont Paixo Nacional (1994) un film sur un jeune Brésilien qui fuient les persécutions homophobes de son pays entrecoupé avec des vues touristiques du Brésil comme pays de liberté sexuelle, O preso (1991, une fiction expérimentale) avant de se consacrer à d’autres projets plus classiquement queer tel Madame Sata. Ses travaux antérieurs comme ceux de Vivian Ostrosvky, qu’ils s’agissent de Copacabana Beach (1981) ou des plus récentsIce Sea (2004), sont généralement tourné en super 8 avant d’être gonflé en 16 ou 35mm.
Carlos Adriano serait alors l’une des rares exceptions dans ce paysage, il travaille principalement le 16 et le 35mm et ses films oscillent entre la forme documentaire et l’étude expérimentale comme dans son film Remanescensias (1994-97), qui est une étude à partir des 11 premiers photogrammes jamais enregistrés au Brésil, l’onde de la mer sur les pontons d’une jetée. Ce travail est de facture expérimentale, il oscille entre le caractère graphique du traitement de l’image, apposée sur l’image, un habillage de l’image et un travail plus directement cinématographique de tirage optique qui alterne des couleurs et des « flickers » ainsi que les rythmes de pulsation de la très brève séquence. Ce film participe d’une esthétique néo-structurale.
Arthur Omar est l’autre cinéaste qui a continué à œuvrer dans le cinéma au moment pour sa production vidéo prenait une plus grande ampleur. Il incarne parfaitement ce qui est aujourd’hui devenu une pratique courante chez les cinéastes expérimentaux du monde entier à savoir le recours à différents supports qui sont utilisés en fonction du sujet et de son traitement. Certains des travaux qu’Arthur Omar effectué sur la pellicule se sont reportées dans le domaine de la vidéo. Si la matérialité du film était prépondérante dans Vocês (vous 1979) par le recours au clignotement et plus exactement aux effets stroboscopiques sur la figure d’un jeune guérilléro armé. C’est la granularité des textures et des pellicules qui sont privilégiés dans Tesouro da Juventude (trésor de la jeunesse1977). Ce film rend hommage à Alberto Calvacanti en utilisant seulement des extraits de films ethnographiques montrés à la télévision, ou trouvé dans les poubelles des salles de montage. Le refilmage de ces éléments produits par le recadrage une transformation de la granularité et des textures qui deviennent flux de matière lumineuse [1]. Ces textures, ces matières moirages et transformations dans le retraitement de l’image trouvent leur prolongement dans les vidéos plus récentes telA Ultima Sereia (la dernière sirène) 1997, ou bien dans Panico Sutil (panique subtile1998) et surtout dans A Logica do Êxtase (la logique de l’extase 1998)

Il faut se poser la question de cette absence de production contemporaine expérimentale argentique, en la mettant en perspective selon deux axes, l’un politique, l’autre économique. D’un côté les évènements politiques qui ont marqué le Brésil depuis les années 64 jusqu’à la démocratisation du pays quelque vingt ans plus tard, qui ont pesé de tout leur poids sur la liberté d’expression des cinéastes ; de l’autre, les coûts de production d’un film 16mm sont exorbitants pour une économie pauvre et quand bien même le film soit expérimental. Cette pratique est luxueuse car onéreuse si on la compare à celle du super 8 ou de la vidéo. S’explique alors le recours au super 8 comme une alternative radicale, une forme de réaction et de résistance vis-à-vis d’une société réprimée. Ce format par la légèreté de la caméra, la facilité de son utilisation, permet, au Brésil l’épanouissement de toutes les formes cinématographiques qui vont de la revendication libertaire, à la déclamation poétique en passant par le film formel [2]
On se souvient que Lygia Pape déclarait en 1973 que « le super 8 est réellement un nouveau langage, et ce principalement quand on est en dehors d’un engagement commercial dans le système. C’est la seule forme de recherche, c’e [3] » A cet égard,Wanpirou (1974) de la cinéaste pourrait facilement s’inscrire dans cette cinématographie du corps que l’on verra en France dans la seconde moitié dues années 70, qui s’approprie certains thèmes du cinéma fantastique à partir desquels, les rites, la sexualité sont montrés plus ouvertement que dans le cinéma de divertissement. Le super 8 favorise à la fois cette réappropriation et sa disqualification par l’amateurisme de ses protagonistes.

La déclaration de Lygia Pape est proche, dans ses choix, de celles des partisans de ce format qu’ils soient européens ou américains des années 60 et 70 et qui, tous, louent sa maniabilité, sa légèreté, sa disponibilité. En France, le super 8 expérimental a été désigné comme cinéma du corps par Dominique Noguez en 1977 et cinéma corporel par Maria Klonaris et Katerina Thomadaki. Rappelons que ce cinéma du corps a été fortement influencé par Werner Schroeter et Kenneth Anger qui mettent en scène des rituels. Ces rites, sont à côtés de la quête identitaires des traits distinctifs de l’art corporel. On retrouve certaines relations entre les premiers travaux de Iole de Freitas :Elements (1972) et Glass Pieces / Life Slices (1974) et ceux de Maria Klonaris et Katherina Thomadaki qu’il s’agissent de l’Enfant qui a pissé des paillettes (1974) ouDouble Labyrinthe (1975).

D’autre part, il ne faut sous-estimer l’intérêt que les plasticiens brésiliens ont ainsi que leurs pairs occidentaux pour le cinéma dans les années 60 et 70, avant qu’ils ne s’intéressent plus à la vidéo. Au brésil, comme le remarque justement Arlindo Machado, [4] l’usage de la vidéo s’est rapidement déployé pour les artistes et principalement en regard de l’enregistrement d’actions ou de performances ce qui les distingue ainsi de la plupart des travaux cinématographiques qui ne le faisaient pas nécessairement.
C’est dans ce contexte qu’il faut appréhender le travail d’Hélio Oiticica.
L’un des traits distinctifs de la production cinématographique envisagée par Hélio Oticica fait voler en éclats la notion de cinéma (quand bien même il a tourné plusieurs films super 8, (Brasil-Jorge (1971), Agripina é Roma-Manhattan (1972) qui sont plus ou moins achevé, pour Bruce Jenkins Hélio désactive le cinéma pour renouer avec une sorte de pré cinéma [5] ). Il propose une nouvelle forme de cinéma élargi : le quase-cinema. Ses propositions cinématographiques agencent des modes du cinématographique qui est entendu comme un dispositif, un équipement qui outrepasse le seul ruban, c’est-à-dire : la salle. Dans ces installations de quasi-cinéma tel Neyrotika(1973 slide show) et l’ensemble des Cosmococas, et Helena inventa Angela Maria(1975) il produit un environnement où des évènements audio-visuels se déroulent dans une mise en scène dans laquelle les interventions et la participation des spectateurs n’est pas conditionné par une narration stabilisée, car plus éclatée, fragmentaire, mais par une ambiance audio-visuelle composée de chansons pop, et de projection dans laquelle l’expérience corporelle, la sensation physique de l’espace est prépondérante. On retrouve ici une influence décisive dans la compréhension d’un événement cinématographique qui transcendent le support même, au profit d’une mise en scène, d’une mise en espace d’un évènement proche de la performance, en la personne de Jack Smith [6]
. Les projections sont réalisées au moyen de diapositives, la temporalité, et la mécanique de ces projections multiples est constitutive du dispositif. En ce sens Hélio Oiticica partage avec de nombreux cinéastes expérimentaux et les artistes de l’époque, cette nécessité d’incorporer les outils qui façonnent l’expérience. Mais il partage avec d’autres la valorisation d’un art d’ambiance, un art d’immersion. Préfiguration et revitalisation d’un art total qui se manifeste différemment selon les époques.

« Diapositives : diapositives non-audiovisuelles parce que, lorsqu’on les programme, on élargit les limites de la succession des images projetées… enrichies parce qu’elles deviennent relatives à l’intérieur d’une sorte d’environnement ridicule : à mon avis, Jack Smith en a été le précurseur : il a su tirer de son cinéma non pas une vision naturaliste cherchant à imiter l’apparence mais une sorte de narration fragmentaire… un miroir brisé, les diapositives déplacent l’environnement par une durée non spécifique et par le replacement continu du projecteur qui cadre et recadre les images sur murs-plafonds-sols, juxtaposition de la bande-son (disques) faite au hasard…ces blocks dont les cinq premiers ont été programmés par Neville et moi, replacent à mon avis les problèmes de l’image déjà épuisé par Tropicalia (qui réalise en 1967), (etc) dans une perspective de spectacle (spectacle performance) que l’expérience de Neville rend très intéressantes à mes yeux.. [7] »

On se souvient qu’Hélio Oticica été fortement impressionné par les performances et les films de Jack Smith en 1971 il écrit « J’ai vu un autre film de lui (Curse of Cretinism) et j’ai pensé : youpee, ce mec est égal à moi, non pas que je souhaite faire des trucs identiques, ou qui paraissent similaires, mais c’est que l’absurdité du langage allié au désintérêt pour le banal m’intrigue énormément, et l’esprit général des trucs me rend familier avec tout [8] . Il y a un paradoxe dans cet énoncé vis-à-vis du banal dans la mesure ou Jack Smith autant qu’Hélio Oiticica ont tous deux travaillé sur des manifestations et mise en lumière du banal, chacun à leur manière qui peut se lire par exemple dans la liberté que se laisse les deux artistes vis à vis de la production de la piste sonore de leur pièce. Je me souviens de Jack Smith jouant des disques, selon l’inspiration du moment sur un tourne disques lors des projections qu’il fit à Paris deFlaming Creatures (1963) et No Président (1967-70). L’expérience cinématographique se déplace alors dans le champ de la performance. Dans le cas de Smith, l’expérience est en suspens, virtuelle si l’on attend à un événement hors du commun. On est plongé dans une dilatation temporelle ; un espace-temps indéfini ; en effet on pouvait attendre plus d’une heure avant que Smith n’apparaisse sur « scène », si tant est que l’on puisse parler de scène, sans savoir exactement à quels moments la performance avait commencé. Les performances pouvaient présenter les manifestations d’un spectacle en devenir, qui sont marquées par la projection d’une diapositive, l’audition d’une musique, le réajustement d’un colifichet…
Cette faculté d’improvisation de Jack Smith se retrouve fortement dans le film d’Hélio :Agripina é Roma-Manhattan [9]
. Ce n’est pas un hasard si Hélio fait appel à Mario Montez qui est l’un des acteurs travestis de Jack Smith. Dans ce film, la part d’improvisation est proche de celles qu’on voit à l’œuvre de Smith comme cinéaste ou acteur. Pour mémoire rappelons aussi que Mario Montez est l’un/e des protagonistes phares de Flaming Creatures. Cette dilatation, ou compression du temps inscrivent dans la performance l’expérience de la drogue, autant qu’elle manifeste une esthétique « camp » dont la particularité chez Smith est de s’en tenir aux préparatifs. Les deux artistes partagent ces préoccupations par-delà les différences des œuvres.

Ce travail d’Hélio est singulier à plus d’un égard dans la mesure ou il met à la fois en crise le cinéma et les arts plastiques selon des formes participatives qui renouent en les renouvelant les expériences d’art total préconisé par Andy Warhol avec Exploding Plastic Inevitable de même avec les Cosmococas se peut se retrouvait un sentiment similaire à celui que devait ressentir les spectateurs du Movidrome de Stan Vanderbeck. Une plongée dans l’image et le son dont le spectateur n’avait aucune connaissance de la durée de l’expérience dans laquelle il s’est plongé.

Deux autres points me semblent important à souligner. L’un relève de cette parenté que l’on peut discerner chez Hélio Oiticica et Andy Warhol vis à vis du monde des célébrités, qu’il s’agisse de cinéma ou de rock. On retrouve chez l’un comme chez l’autre les portraits de Marylyn Monroe, ainsi que des portraits de chanteurs pop ; Jimmy Hendrix, Mick Jagger…cette fascination pour les stars roc

L’autre point concerne l’homosexualité d’Hélio Oiticica et sa mise en scène dans quelques travaux. On ne peut s’empêcher d’y penser à la projection d’Agripina, ou deNeyrotika. Ce sont les corps plus que la trame narrative qui compte, c’est la performance de Mario Montez en drag qui importe plus que tout [10]. De même, les corps de ces jeunes hommes dans Neyrotika exposent et exhibent une sexualité sont le sujet du travail. Ils inscrivent l’importance du rôle dans la constitution d’un personnage, et manifestent clairement des situations de désir. Il ne s’agit pas pour autant d’un travail militant, loin de là, cependant l’affirmation du désir pour ces corps est clairement prononcée par le nombre de clichés et par le type de cliché, l’enchaînement des photos créant une « quasi animation » pour reprendre les termes d’Ivana Benes [11]et donc une fois de plus se tient au seuil du cinéma.
Comme d’autres homos de sa génération et des précédentes, Hélio partage l’usage de la projection filmée pour montrer publiques des images plus ou moins proscrites par les médias dominants.

La vision des films qui constituent le corpus de Cinemarginalia 70 prend aujourd’hui, une nouvelle dimension. En effet, ces films ont vieilli. Ici il faut comprendre ce vieillissement comme la détérioration du support, sa décomposition partielle liés aux conditions de stockage autant qu’à l’usure occasionnée par les projections. On remarque ainsi deux types de traces, celles si caractéristiques du super 8 : les rayures ponctuelles qui s’inscrivent en gris et les poussières collées, traces noires virevoltantes, ainsi que les collures. Avec le temps, la trace des dépôts qu’ils s’agissent de scotche ou de salive, travaille l’émulsion. Parfois, autour d’une rayure plus profonde, la pellicule s’abîme dans la couleur, les couleurs changent, comme si filtrées, avant de se mouvoir parfois dans un bouillonnement de matières qui est proche des films alchimiques contemporains comme Jurgen Reble, Phil Solomon.


[1] C’est nous qui traduisons « Un jour, je décidai de rendre un hommage au cinquantième anniversaire de son film En rade (No porto). En réalisant un film expérimental dédié à ce maître. Je n’utilisais que des extraits de documentaires ethnographiques montrés à la télévision ou trouvés dans les poubelles d’une salle de montage. Par le refilmage, les effets visuels, les recadrages, la granularité augmente, l’altération des valeurs chromatiques, les gros plans extrêmes de petits détails, les répétitions et les surimpressions, je créais un flux rythmique de lumière constant et hypnotique qui déconstruisait le documentaire traditionnel, en entremêlant les images d’hommes, d’animaux, des volcans, de tribus, d’arbres, des arènes, des avalanches sans me préoccuper de l’information, mais juste de l’émotion d’un inconscient attentif. » in Arthur Omar : A Logica do Êxtase, Centro Cultural, Banco do Brasil, Rio 2001

[2] Sur le cinéma super 8 brésilien, voir les nombreux articles de Rubens Machado et principalementMarginalia 70, O Experimentalismo no Super-8 brasileiro itau cultural, Sao Paulo 2001.

[3] st aujourd’hui la pierre d’achoppement de l’invention. Lygia Pape in Expoprojeçao 73, de Aracy Amaral, Sao Paulo, ediçao do Centro de Artes Novo mundo, 1973

[4Made in Brazil tres decadas do video brasileiro, Itau Cultural, Sao Paulo 2003, il existe maintenant une traduction française

[5] Bruce Jenkins in Critical Voices series pour l’exposition d’Hélio Oiticica Quasi-Cinematranscription, New Museum of contemporary art New York, 10/03/2002

[6] c’est nous qui traduisons « jack est un génie et je l’aime, (..) j’ai appris avec lui en peu de jours tout ce que j’ai toujours désiré comme fut le déchifrement viscéral du monde américain, les rebuts de consommation, etc : sujet film : la production d’un monde d’images richissimes : en même temps l’isolement et la mythification qui font de lui, c’est aliénante et absurde : on le prends pour une génie fou artaudien, à qui tout est permis et interdit simultanément, et les gens paraissent se contenter avec ce rôle passif qui performe ce jugement compulsif absurde : une folie ! Le jour de cette projection de diapositives avec bande son, c’était cette ambiance : ça s’appelait “Travelogue of Atlantis” (…) en somme tout a commencé à 10h30, et trois heures plus tard, les trois premières diapositives, il s’arrête pour demie heure : il a changé l’écran de place, en sorte que les diapositives projetées subissent une coupe à la projection, puis il a changé le projecteur de place afin de donner la coupe d’évitement à chaque diapositive, le reste de la diapositive teinter l’ambiance : incroyable, l’attente et l’anxiété qui me dominaient valaient vraiment la peine : ce fut une espece de quase cinema, si le cinéma est tout ce qu’on peut imaginer ; la même simplicité complexe que l’on peut ressentir avec godard, mais plus grand que godard pour moi ; les images, la durée de chaque diapos sur l’écran, etc, c’était génial et importantissime : la bande son musique d’une radio ondes courtes (…) musiques latines de types espagnoles de malaga), choses incroyables, bruits : son téléphone, et voitures dans le trafic, etc ça c’est fini à une heure du matin, j’en sorti transformé. Jack Smith en couleurs : un must : vous voyez que chaque diapositives est une totalité et la séquence intégralle est une transformation au degré le plus fort : un travelogue (un journal de voyage), concept génial ! » lettre à Waly Salomao le 24 avril 71, in Hélio Oticica e a cena americana, curadoria Gloria Ferreira , Rio de
Janeiro 1997

[7] in Helio Oticica Galeria Nationale du jeu de Paume, RNM Paris 1992

[8] c’est nous qui traduisons « havia vistou outro filme dêle (curse of cretinism ) e havia pensado : pux, esse cara é igual a min ; nao que eu quisesse fazer algo idêntico, ou mesmo paraceido, mas é que o absurdo da languagem, aliado a um desinteresse pelo banal, me interessam demais e o espirito geral dai coisa me faz muito familiar con tudo » lettre à Edival Ramosa d’avril 1971.

[9] Le texte du film est : Agripina é Roma-Manhattan
em rum e em petroleo a inundar
herald-o-Nero aceso facho
e borracho
mae-patria ensinando a nadar !

[10] Sur Mario Montez, voir yann beauvais : hommage à Mario Montez in Poussières d’image, Paris Expérimental Paris, 1998

[11] Voir le texte H.O and Cinema world in Hélio Oiticica Quasi-Cinema, exposition organisée par Carlos Basualdo, Hatje Cantz publishers, 2001

Parler de moi c’est parler des autres L’intime comme moment du multiple. (Fr)

dans le cadre de L’intime sous tension, Transparence et dissolution du sujet dans la modernité Carré d’art, Nîmes 11-06-2004

La présentation de cette après-midi s’effectue selon des modalités particulières. En effet j’aimerais pouvoir montrer et faire entendre images et son s en même temps que je vais parler afin d’indiquer comment cela fonctionne cette affirmation du multiple, comme moment du moi.

PROJECTION de TU, SEMPRE (version 2003) dans mon dos alors que je parle

Évoquer une subjectivité à partir de ce qui la traverse, l’agite et non pas tant à partir de ce qui la fonde. Si pour Sartre, le regard d’autrui est constitutif de l’être au monde d’un sujet, quasiment le constituant ; pour nous en tant que producteur d’images et de sons, ce n’est pas tant le regard que l’énonciation qui constitue le principe de subjectivation. Il faut entendre alors ce qui s’énonce au travers d’un sujet. Cet énoncé semble toujours pluriel. Il reflète un rapport entre les forces, les énoncés d’un sujet. Cet énoncé indique qu’il ne saurait y avoir de figure unique en tant que sujet privilégié mais des moments dont la somme se ramène, certes à une personne mais, dont l’unicité est toujours questionnée d’une certaine manière au travers des énoncés produits. Qu’ils s’agissent d’images, de sons, de textes ne changent pas grand-chose à l’appréhension que l’on aura d’un sujet comme producteur d’énoncé singulier. Pouvoir énoncé, c’est être à la fois disposé à recueillir, (dans le sens d’accueillir, bien que cela semble évoquer la fable religieuse) à sélectionner, dans ce qui passe devant nos yeux, nos oreilles, nos sens : Tout ce flot d’informations, émotions et sensations en tout genre… Il nous faut trier, extraire afin de produire un usage particulier. Ce façonnage est couplage d’activités : un alignement et une juxtaposition du divers en un rendu comme multiple. On produit ainsi un usage privé, bien souvent commun à défaut d’être singulier. Cette appropriation et son rabattement selon d’autres paramétrages favorisent une production différenciée. À la manière des « cut up », des détournements lettristes et situationnistes, le prélèvement d’une information quelconque qu’il s’agisse de textes, d’images, de sons, de rôles… son déplacement autant lors de son rabattement que de la sélection conditionne des formes de récits ouvertes, véritables alternatives au tissu narratif général. Au moyen de la coupure, et par conséquent de la reprise, puisqu’il y aura d’une manière ou d’une autre recyclage du matériau emprunté ; un ensemble de possible s’offre qui manifeste autant les attachements aux situations, à des événements d’un passé partagé collectivement selon des modalités que chacun défini.
Ainsi l’appréhension du social autant que des individus ne peut répondre à la production d’un sens unique, mais est conditionnée, par une pluralité de forces qui exercent leurs attractions selon les aléas du moment, selon notre disponibilité à leurs égards.

Avant même de songer à la production artistique même, on peut dire qu’au moment où ça parle, ou ça se manifeste, c’est toujours une pluralité, une multitude qui parle qui se manifeste et ce indépendamment du fait que ce soi un sujet en l’occurrence moi ici et maintenant qui m’adresse à vous.
L’affirmation de cette subjectivité ne peut s’effectuer qu’au travers d’une multiplicité d’agents énonciateurs, qu’on le veuille ou non, à moins de se barricader dans un fantasme d’un sujet unique qui aurait valeur universelle. Mais on sait bien aujourd’hui qu’un tel discours n’est plus tenable, ne devrait plus être possible, à moins de travailler à promouvoir un empire, une colonie, et dans un registre plus intime, la figure d’un moi démiurgique, dont l’art et la critique se repaissent encore abondamment à savoir la figure du génie et tout ce qu’une telle croyance charrie. On sait combien cette croyance est tenace aujourd’hui pour nombres de dirigeants. Elle autorise les pires fanatismes.

La question semble alors composite. On est en présence d’une triade qui jouxte la production de cette subjectivité, celle de son énonciation c’est-à-dire les modalités de sa diffusion, de sa transmission, puis enfin celle de sa réception. Ces moments peuvent se conjuguer, s’entremêler en sorte qu’il devient parfois difficile de les dissocier. Mais, est-ce si important ? Il s’agit, avant tout, de processus. Ceux-ci conditionnent la production d’un sujet comme agent d’énonciations plurielles, le rabattement de ces énonciations dans une production qui relève de l’esthétique n’est pas nécessaire. C’est cependant celle qui me concerne le plus dans la mesure ou mon travail relève de ce champ, mais ne si limite pas non plus.

Envoi d’indices (2003) à partir de cette 10 éme minutes et ce jusqu’à la fin couvrant ma voix ponctuellement, ou bien je la laisse prendre le dessus, écoutant.

Lors de la production d’une pièce (sonore, visuelle) un part importante de l’activité s’inscrit dans l’hétérogénéité des composants qui concourent à la production de subjectivité. Ces composants divers sont filtrés par l’individu qui est lui-même le produit de cette hétérogénéité laquelle lui permet de s’investir de manière collective ou singulière. Ainsi l’appartenance à un groupe minoritaire ne garantit pas la pertinence du propos, mais favorise par son irruption revendicatrice la possibilité de mettre à mal cette conscience universalisante incarnée par une subjectivité rayonnante de l’homme occidental.

Depuis de nombreuses années, mon travail s’est organisé autour du cinéma élargi. C’est-à-dire un cinéma qui interroge autant l’objet du cinéma à partir de la question de simultanéité des événements projetés, que la spatialisation de l’image en mouvement. Ce champ m’a amené à envisager à la fois la multi projection, l’installation et la performance. La projection d’un film en salle, selon des modalités pré-établies fait de la projection une duplication, c’est-à-dire la reproduction d’un enregistrement. Comme vous le savez sans doute la projection d’un film en salle, qu’il s’agisse d’un support argentique ou non est similaire à l’écoute d’un CD, d’un lieu à l’autre ce n’est que la spécificité de l’équipement qui change la perception de l’œuvre, il n’y a pas d’intervention directe possible, à moins de prendre en charge sa transformation en directe. Rares sont les moments ou vous voyez la séance s’interrompre parce que le film brûle. On rejoue ainsi à l’identique, ce qui est grandement prôné par toutes les industries culturelles. Les lieux ne me permettent pas toujours d’orchestrer la diversité des évènements que je souhaitais déployer.

C’est ainsi que depuis quelques années je privilégie la multi projection à tout autre travail. Ce multiple s’effectue selon des projets particuliers, mais ne le sont-ils pas tous ? qui interrogent le sida, pour une part et pour l’autre une histoire personnelle qui est avant tout une histoire sociale.
Loin d’un épanchement intimiste, qui n’est par trop souvent qu’un dégueulis nombriliste favorisée grandement par l’usage du mini dv et son rabattement sur le diktat de l’audimat c’est-à-dire sur la consécration du divertissement à tout prix, sans retenue. Je tente avec plus où moins de réussite, – mais cette notion même est à remettre en cause. Pourquoi faudrait-il là encore se vouer au culte du performant ?- ; donc je tente de travailler à articuler préoccupations particulières, appartenance à une minorité dont la visibilité bien que s’accroissant n’en subit pas moins une disqualification au moyen d’une bienveillante tolérance, à des questions sociales. Cette inscription dans du social ne s’est réalisée pour céder au goût du moment, je ne suis pas proche en cela de la découverte récente du documentaire. J’essaye de trouver une manière comme d’autres de parler au travers en rapprochant parfois des expériences personnelles à d’autres champs. Ces rapprochements me permettent d’effectuer des renvois, de produire quelques échos à partir desquels on peut s’immiscer dans le travail spécifique d’une pièce. Produire des passages, constituer et élaborer quelques liens. Je manifeste ainsi une distance dans la manifestation de soi, se mettant à distance tout en affirmant au moyen de quelque micro récits.
Il s’agit alors de travail sur, avec, à partir de soi, sans que ce moi se complaise dans le confort de ses petites histoires. Dans ma pratique artistique, l’autofiction n’est pas à proprement parler un sujet de prédilection. Loin s’en faut !
D’une certaine manière je préfère la parenthèse, afin de mettre en doute autant ce qui se trame, quant à moi, que ce qui est tramé.
Une pratique de l’incertitude, dans laquelle le pluriel est bien venu. C’est ainsi qu’il s’agit d’évoquer plus qu’assener quand bien même dans le cas de Tu, sempre dont vous voyez des éléments défilés alors que je vous parle, travaillant une fois encore, bien que de manière superficielle cette multiplicité événementiel que j’évoquais précédemment, la pluralité des discours et leur non attribution dans le corps du film, nous mette dans une situation où nous devons dynamiser notre lecture autant que nos capacités d’appréhension.
Dans les deux cas qui nous importent le travail ne s’effectue non pas au nom d’une intimité partagée qu’autour de la production d’une subjectivité multiple, qui manifeste parfois des moments d’intimité qui peuvent être partagées plus ou moins explicitement. Ainsi les énoncés sur la sexualité homosexuelle ne sont-ils pas forcément partagés, mais leurs énoncés renvoient à nos comportements sexuels et permettent d’initier un dialogue, entre le projet et les spectateurs. Cependant le dispositif mis en place, un écran rotatif dont l’une des faces est un miroir favorise l’irruption de soi comme partie prenant du dispositif et les systèmes d’échanges auxquels le dispositif se réfèrent : sexualités multiples, usage de drogue, relations entre l’occident et le reste du monde, global et local…
On permet ainsi de faire entendre tous ces mondes, tous ces sujets qui nous habitent. Ainsi au détour d’une phrase, d’un mot, d’une image telle ou telle force s’énonce qui peut mettre en péril ou redynamiser, en le redistribuant tout l’édifice mis en place pour qu’adviennent des situations particulières, impromptues. Ces processus sont prépondérants pour la réception de l’œuvre. Ils manifestent des interstices dans lesquels chacun peut s’immiscer

(dvd n°2 installation tu, sempre version Marseille, ou Tours)

Aujourd’hui, dans cette salle, l faut reconnaître que ce ne sera pas tant le dispositif visuel qui ait montré cette après midi qui est le plus efficace puisqu’il privilégie des narrations multiples, qui échappent aux effets de fragmentation spécifiques à l’installation induites par la double projection et la rotation de l’écran dans l’espace.

Ainsi ma parole se constitue-t-elle, pas plus qu’une autre d’un ensemble qui mêle autant les genres que les discours à partir d’une multitude se sources : mot d’ordre, textes poétiques, écritures individuelles la mienne et d’autres, reprise et détournement de discours de politiciens, inclusions de directives, d’informations dans un continuum dont on arrive plus à distinguer l’origine. Mais cela a-t-il encore un sens de chercher l’origine dans la mesure ou nous sommes avant tout des individus pour le moins pluriel, et quand à systématiser une origine à des fins idéologiques on rate à la fois le sujet et les processus de subjectivations à l’œuvre au travers de ses énoncés.

On est toujours vacillant, sans cependant être à, la merci, mais sur la tranche, entre deux mondes. Au bord … Ce qui ne signifie pas pour autant être devant un gouffre. Non juste là, entre
Si on décide de travailler sur ces états ou le moi semble se dissoudre dans la pluralité et la multiplicité des courants, toute une stratégie se déploie qui interroge ces couches d’informations qui nous constituent. Il s’agit d’inscrire à la fois ces états, autant que leurs motions, leurs devenirs.
Inscrire, mais non pas prescrire, c’est-à-dire laisser un espace dans lequel l’autre pourra se glisser, y puiser à sa guise afin de créer à son tour d’autres mouvements, d’autres lignes, d’autres espaces.

À la manière de l’œuvre ouverte c’est au spectateur « de se placer volontairement dans un réseau de relations inépuisables, de choisir pou ainsi dire lui-même ses dimensions d’approche, ses points de repère, son échelle de référence, de tendre à utiliser le plus grand nombre d’échelles et de dimensions possibles, de dynamiser et de multiplier, d’écarquiller à l’extrême ses instruments de saisie. » Henri Pousseur in L’œuvre ouverte d’Umberto Eco.
Le moi devient alors une modalité du passage.

Robert Nelson : Quelques films (Fr)

présentation au Musée d’art Moderne et Contemporain de Strasbourg, 04-04-2007

Ce qui caractérise le cinéma de Robert Nelson c’est avant tout la multiplicité des approches qui jouent des genres cinématographiques. Robert Nelson commence à faire des films en 1963, à San Francisco. L’année 63, est importante dans le champ cinématographique indépendant puisqu’elle marque l’irruption à New York des premiers travaux d’Andy Warhol qui remettent en question le spectacle cinématographique.

RobertNelson_smaller

Robert Nelson après des études d’art à l’Art Institut de San Francisco se lie d’amitiés avec différents peintres dont William T. Wiley avec qui il réalise des films. Il fréquente Robert Hudson (sculpteur), et Robert Anerson. Tous feront partie de ce que l’on a désigné comme le mouvement California Funk des années 60. On comprend par là une production d’objets que l’on fait pour soi ou pour des amis elle n’a rien à voir avec une production artistique pour la galerie et le musée. C’est ainsi que Bruce Conner l’une des figures essentielles du collage et de l’assemblage de la côte ouest définie cet art Funk. Il deviendra ensuite l’un des cinéastes les plus influents du cinéma expérimental à travers ses films de found footage. L’art funk de Californie, c’est un art qui fait de bouts de ficelles, qui est informel qui fait appel au hasard et qui travaille l’humour.

Lorsqu’il réalise, (ce que l’on considère comme) son premier film : Plastic Haircut(1963) il est reconnu comme peintre, il a déjà à son actif plusieurs expositions de ses peintures. Ce film est une collaboration entre la troupe de Mime de San Francisco, fondée par Ron Davis, Bill Wiley et Steve Reich. Robert Nelson avait déjà vu quelques films d’avant-garde aussi savait-ce qu’il voulait faire avec ce film. Comme il le dit : « Je tournais plus d’une heure de film, mais cela semblait sans intérêt, car c’était tellement répétitif et long. Pendant des semaines je me débattais avec les rushes, mais quoi que je faisais c’était toujours chiant. Désespéré je commençais à couper de plus en plus dans le matériau ; plus les plans étaient courts mieux c’était, et quand je compris que cela donnait au film toute son énergie, je pris vraiment conscience de ce le montage pouvait bien être. [1] »
A cette même époque Steve Reich avec la troupe de mime de San Francisco est fit des pièces de musique pour des light shows ainsi que pour la pièce Ubu roi, pour lequel William Wiley fit les décors. Il réalise sa première pièce pour bande avec ce film. Pour ce film, il crée un collage sonore à partir d’un 33 tour narrant les grands moments du sport, pour lequel il enregistrait une courte section, arrêtait la bande, mettait l’aiguille du bras à un autre endroit, réenregistrait et ainsi de suite. La progression graduelle qui va de l’intelligible à l’inintelligible anticipe It’s Gonna Rains autant que Come Out.
Ce qui désole encore à ce jour Robert Nelson c’est qu’il ne savait pas comment faire des mixages à cette époque, aussi plaqua-t-il, le son de Steve Reich, sur de l’amorce noire, et non pas sur les images [2].
En 1965 il réalise pour Robert Nelson un canon en cinq parties pour Oh dem Watermelons (1965) [3] qu’il tira du spectacle de rue sur les stéréotypes raciaux de la troupe de mime de Ron Davis dans A Minstrel Show (Civil Rights from the Cracker Barrel). Cette musique est une nouvelle pièce pour trois voix et piano. La musique de Steve Reich est basée sur la fin de la messe de Steven Foster.

Oh Dem Watermelons

Oh dem Watermelons, semble partager l’esthétique des films de poursuites et des comédies du premier cinéma. Bien que Robert Nelson parle d’une influence inconsciente d’Un chien andalou pour ce film, c’est cependant le film à René Clair et Entr’acte autant qu’à certains comédies slapstick qu’on pensera plus qu’aux films de Sidney Peterson (The Cage). Oh dem Watermelons s’attache au stéréotype raciste. L’image du noir s’incarnait à travers la pastèque qui est le fruit qu’ils (les pauvres) dévoraient. Comme le reconnaissait dans les années 90, Robert Nelson lorsqu’il fit ce film dans les années 60, il travaillait sur des stéréotypes du passé, clichés réprimés qui surgissent bien souvent au détour d’une plaisanterie, ou par sous-entendus. « Je peux comprendre que des gens soient furieux avec ce film, mais il est à la limite. On ne peut tire une conclusion à partir de toutes ces images, le film devient ce que vous y projeter. Je n’ai jamais décidé de prendre la parole à mon compte et d’être un porte-parole quant au racisme. Mais il m’a été donner comme une opportunité que j’ai su saisir. » En effet Ron Davis m’a demandé si je pouvais réaliser une pièce d’entracte pour son show, sur les rapports entre les noirs et les blancs, je voulais choquer…
Signalons quelques moments important dans ce film qui est constitué selon un assemblage particulier qui mêle différents types de filmage, qui travaille de manière dynamique l’assemblage. On trouvera plusieurs séquences animées qui évoquent celles du StanVandebeck de Science Friction (1959) autant que celles de Robert Breer duMiracle (1954), dans lesquelles les collages de papiers et photographies sont animés de manière à accentuer l’humour à travers les saccades et à coups des mouvements L’ouverture du film est intéressante à plus d’un titre car après le générique, un plan d’une pastèque sur un terrain de sport est cadré pendant une longue durée, plus d’une minute, et semble retarder le déroulement du film.
La séquence dans laquelle on évide une pastèque de ses viscères partage un esprit surréaliste avec cette autre que l’on trouve dans Prune Flat (1965) de Robert Whitman et dans lequel des fruits et des légumes coupés font apparaître des plumes, des paillettes etc…
The Off-handed Jape (1967) est une autre co-réalisation avec William Wiley.
D’après Robert Nelson, « le film a été réalisé en quelques heures pour l’image autant que pour le son. Il présente une déclinaison d’expressions et de grimaces dans des mises en scènes et démonstrations du jeu d’acteur. » Cette même année il réalise un des grands films psychédéliques de l’époque ; The Grateful Dead (1967) qui est une manipulation des images du groupe, au son de titres de leur premier album. Cette même année il réalise une autre œuvre essentiel : The Great Blondino à partir de la figure de Blandin était un magicien et funambule au 19 siècle et qui traversa les chutes du Niagara en poussant une brouette ?

The Great Blondino

Ce film propose diverses déambulations dans San Francisco. Ce film évoque d’autres déambulation infantile ou presque comme celle que propose Ron Rice dans The Flower Thief (1960) ou même Ken Jacobs et Jack Smith dans leur film commun Star Spangled to Death 1958-60), et même Tarzan and Jane Regained sort of (1963) de Andy Warhol, qui tous mettent des protagonistes au polymorphisme infantile. S’agit-il d’une interprétation des années d’apprentissage d’un jeune Blondin qui à l’instar de Willem Meister voyage pour se découvrir.

Avec Bleu Shut (1970) ( Bull shit ?) Robert Nelson s’éloigne des films antérieurs, il s’inscrit dans un autre registre cinématographique, plus en phase avec le cinéma structurel et dans lequel le passage le temps est l’enjeu. A la différence de The Awful Backlash (1967) enregistrement continu du démêlage du fil d’une canne à pêche, et qui par sa facture : un plan fixe d’une dizaine de minutes, rappelle Fog Line (197 de Larry Gotheim ou Lemon d’Hollis Frampton, Blue Shut s’écarte d’une entreprise méditative au profit du jeu. En effet, ce film plein d’humour met en jeu un quiz pour une part, qui est une parodie à la fois des test à choix multiples que l’on retrouve aussi bien dans l’enseignement que dans les jeux télévisés.
Nous sommes immédiatement renseigné de la durée du film autant que du surgissement de différents évènements dans le cours du film. C’est ainsi qu’une horloge est placée dans le cadre. L’idée de cette horloge est venue à Nelson face à aux difficultés qu il éprouvait face à certains films expérimentaux. Comme il le dit « J’éprouve parfois l’impérieuse nécessité de regarder combien de temps il reste sur la bobine. Quand je succombe à la tentation de regarder en arrière, ce qui reste apparaît toujours énorme. J’ai mis l’horloge à l’écran afin que personne n’est besoin de se retourner. »

Blue shut
Le jeu qui consiste à deviner le nom des photos de bateaux de plaisance fonctionne à la fois comme une critique des jeux télévisés autant qu’il semble se moquer des dispositifs déployés par un nombre important de films du cinéma structurel, qui se prennent un peu trop au sérieux. Les séquences de devinettes sont entrecoupées avec une variété de séquences dans lesquelles le found footage domine. Elles proposent un panorama des styles, qui vont du film amateur porno en passant par des bandes d’actualités de toutes sortes dont le montage apparaît évoque A Movie (1959) de Bruce Conner. De même on remarquera le jeux de synchronisation et désynchronisation en boucle d’une des séquences qui nous montre un chien aboyant. La qualité du film réside dans la conjonction de l’horloge, des voix-off qui tentent de résoudre les énigmes du nom des bateaux, et la participation des spectateurs qui se prennent eux aussi au jeu, et qui appréhendent ainsi la temporalité du film de manière spécifique : la matérialité du film est éprouvée par le processus défini par le jeu.
Le film implique le spectateur selon différents niveaux : : la participation au moyen du jeu, l’anticipation par l’horloge et l’entrain des protagonistes.
Deep Wersturn (1974) semble être à la fois un clin d’œil à Off-Handed Jape , pour le côté accumulation d’actions similaires, mais aussi à Plastic Haircut par rapport à une stratégie de réductions des plans au moment du montage. Il s’agit à nouveau d’une collaboration avec William Wiley.
« Il y avait un collectionneur d’art de la région de San Francisco qui s’appelait Sam West. Il s’intéressait à de jeunes artistes inconnus achetait leurs peintures et sculptures ; il acheta ainsi des peintures de Wiley, Allan et Hendeson, des peintures de Geis et Hudson avant quiconque ne les connaisse ? Ils ont eut de belles carrières depuis, mais le truc de West c’était toujours d’être le premier. Il avait une maison pleine de bonnes pièces qu’il avait acquis pour rien, et il était amis de tous ces artistes. C’était un dentiste qui travaillait énormément, un personnage haut en couleurs. Il aimait les choses étranges, et aimait l’art de la côte Ouest. Parfois il faisait du troc : toute la famille de Wiley avait ainsi obtenu des soins dentaires gratuits pendant je ne sais pour combien d’année.
Et puis un beau jour, soudainement, il se suicida. Cela était dû à une suite de problèmes personnels et de santé. Une fête fut organisée en son honneur, dans l’atelier de Bob. Tout le monde a passé un bon moment, en son honneur.
Une autre chose, un mois plutôt, Henderson s’était procuré du contreplaqué qu’il avait scié en forme de pierres tombales. Il nous dit de réaliser nos propres tombeaux. Ce que nous fîmes tous, nous les utilisâmes dans ce film qui met en scène des chutes plus ou moins orchestrées.
 »
Pour Nelson,il est difficile d‘appréhender ce type de film car on ne soit pas à quelles catégories il appartient. Il s’agit de toute évidence d’un film réalisé entre ami, un film artisanal. Trouver quelques choses d’intéressant dans ces films à quatre-sous est un goût acquis. Vous avez besoin d’un public familier.

La question de la visibilité ou de l’invisibilité de ce cinéma de Robert Nelson qui pendant plusieurs années, choisit de ne pas les montrer ou les distribuer est intéressante à plus d’un égard, c’est vers la fin des années 90 qu’il prend cette décision.
Reconnaissons qu’il s’agit d’une attitude partagée par de nombreux cinéastes, parmi ceux ci on retiendra les expériences de Warhol et Markopoulos ou même Guy Debord pour n’en cîter que quel ques uns.
Mais à la différence de ces artistes, pour lesquels le retrait visé à augmenter la valeur des films, en tout cas leur aura, chez Nelson c’est à la fois la fragilité du support, les couleurs s’estompant qui motive ce choix. En effet comment préserver l’œuvre pour le futur si les éléments qui la constituent commencent à se détériorer au point que les films en deviennent méconnaissables.
De plus, ce retrait, lui permet de réévaluer l’œuvre même. Certains de ses films ne correspondant plus à ses préoccupations actuelles, il les revisitent, en les remontant, les altérant, les modifiant et proposent ainsi de nouvelles versions de ces œuvres comme le fit dans le passé de nombreuses fois Kenneth Anger, qui pour certains titres changeait la bande sonore de ces œuvres alors que pour d’autres il les raccourcit.
Certaines actions sont plus radicales et vont jusqu’à la destruction, le démontage, et la réutilisation de la pellicule afin de les incorporer dans de compositions picturales.

C’ est au début des années 2000 qu’il montrera à nouveaux ses travaux lorsque la Pacific Film Archives et l’Academy Film Archives commenceront à les préserver.


[1] Interview avec Scott MacDonald in A Critical Cinema University of California Press, Berkeley 1988 page 261

[2] idem

[3] Pour de plus amples détails sur les premiers travaux de Steve Reich, voir Minimalism : Origins de Edward Strickland

L’écriture et les supports (Fr)

Ecole National des Beaux Arts de Paris 01-04-2001

De l’un à l’autre, en passant de l’un à l’autre que gagne-t-on, ou perd-on ?
Du film à la vidéo, au numérique, les conditions particulières de production changent aussi bien que celles de réalisation qui mettent en cause différents aspects, des spécificités de chaque média utilisé, que ce soit au niveau de la prise, production d’image, séquence, que son traitement au tournage au montage, ou à la postsynchronisation, via la numérisation.

Qu’est ce qu’une écriture ? peut-on parler d’écriture en ce référent au cinéma, à la vidéo ? Que désigne-t-on lorsqu’on parle d’écriture, les caractéristiques d’un support, les qualités que travaille ledit dit support, quoi ? La manière de filmée, la manière de composer le mouvement les images, le temps ? Tout ça et pas que ça, ou encore d’autres choses…

Le cinéma requiert un film c’est-à-dire un ruban de pellicule travaillée d’une manière ou d’une autre. Il peut être impressionné photographiquement ou manipulé de toutes manières. Le film comme support du cinéma.

L’acte de faire un film, le montage physique du ruban filmique, donne quelque peu l’impression de fabriquer un objet : le fait que les artistes du film aient saisi la matérialité du film est d’une importance inestimable, et le film invite certainement à un examen à ce niveau. Mais dès que le film est achevé, l’objet” disparaît. Le ruban filmique est un système élégant qui permet de moduler des faisceaux d’énergies standardisées. Et ce travail fantôme apparaît sur l’écran par l’intermédiaire d’une notation utilisée par un acteur mécanique virtuose, le projecteur. [1]”

Le cinéma présuppose un support d’enregistrement : une matrice qui n’est autre chose qu’une trace déposée sur un ruban perforé, en ce sens il se distingue de la vidéo qui recourt à un ruban magnétique non perforé. Il s’agit de l’empreinte d’un enregistrement photochimique (c’est ce qui le rapproche le plus de la photographie) ou de l’inscription sur une émulsion qu’elle soit vierge ou non (c’est ce qui le rapproche le plus d’une pratique artistique dans la mesure ou cette marque est le domaine de l’expression, de l’expressivité). De plus, le film présuppose un dispositif particulier pour être appréhendé par autrui. Dans ce dessein, deux conditions sont nécessaires mais pas indispensables. Il faut tout d’abord une salle obscure ce que l’on appelle un cinéma, afin que l’image projetée ait une intensité maxima, cette salle nécessite une surface de réception délimitée : un écran. Cette surface standardisée est le site de la projection.
Entre l’image du ruban et l’image projetée : un abîme. Cet abîme est l’objet premier des cinéastes. Comme pour la musique électroacoustique, avec le film, on est en présence de deux supports identiques dans leur matérialité, mais qui n’ont pas les mêmes fonctions : le support d’enregistrement et le support de diffusion. Ces deux modes peuvent s’abolir pour n’en former plus qu’un seul, ils s’équivalent alors et principalement lorsqu’on montre le matériau brut. Montrer ce matériau (attitude rarement privilégié par le cinéma industriel ou par la télévision lorsqu’elle était dominée par des critères narratifs similaires à ceux du cinéma) ne signifie pas l’absence de montage ou de manipulation graphique, chimique et photographique de ce support duel. Il faut envisager le montage comme pouvant s’effectuer autant lors du tournage qu’à des stades ultérieurs de production d’un film. Il n’est pas nécessaire de montrer, de projeter des copies hygiéniques. Ou alors on se limite à envisager la pratique du cinéma comme relevant du divertissement et de ses techniques de conditionnement et marketing.
L’utilisation du support d’enregistrement comme support de diffusion ; c’est-à-dire cette équivalence entre les deux états ou fonctions du support est ce qui perturbe le plus. Le document soudain s’autonomise pour devenir qui sait : un art.

Le cinéma fait appel à un ruban de Celluloïd photosensible, à un appareil d’enregistrement plus ou moins sophistiqué et à un appareil de projection. Le projecteur restituant l’enregistré au moyen du ruban. Le dénominateur commun est donc le ruban, c’est-à-dire notre fameux support.

Mais revenons si vous le voulez bien, à notre film. Vous conviendrez que le film existe à partir du moment ou dans une salle, on assiste à la projection d’un faisceau lumineux qui s’aplatit sur une surface (qui n’est en revanche que très rarement photosensible) et laisse percevoir une légère pulsation ; une irisation qui divise la surface lumineuse en plusieurs zones (de fait quatre zones plus claires séparées au centre par une croix plus sombre) et qui à 16 ou 18 images par seconde est beaucoup plus visible, plus hypnotique. Dans ce cas, le cinéma est une projection lumineuse qui aurait la vertu pour notre perception de se modifier dans le temps. Le cinéma est donc une projection lumineuse qui se déploie dans le temps. Cette projection ne semble pas nécessiter par définition d’image particulière, avant même d’être qualifié, la projection de la lumière seule au moyen de cet appareil produit du cinéma. Notre outil est un appareil optique : un projecteur, à partir duquel on peut calibrer la lumière de plusieurs manières, en rendant plus ou moins nets les contours du cadre, en les définissant correctement ou en jouant avec des phénomènes optiques simples qui donneront l’impression de produire un volume en relief ou en profondeur ; comme une boîte de lumière. Le cinéma est une boîte lumineuse qui en appèle à une autre plus grande boite noire qui le contiendrait et le rend possible. Le cinéma façonne l’espace de sa représentation au moyen d’un faisceau lumineux. Le cinéma serait aussi de la sculpture ?

Et je n’ai toujours pas introduit de ruban dans la machine. Mais en ai-je vraiment besoin. Je pourrais dire en accord avec Peter Kubelka “Le cinéma est la projection rapide de lumière intermittente” et, dans ce cas, je n’ai que faire du ruban, mais ce n’est pas suffisant pour le cinéaste ; “Les photogrammes heurtent littéralement l’écran.” Je parlais de sculpture auparavant. “L’articulation du cinéma est entre les images. C’est entre les images qu’advient le cinéma. [2]” Nous retrouvons, notre abîme de tout à l’heure.

L’enregistrement : sur le ruban. Le grain de l’émulsion qualifie la lumière. À propos de grain, le recours à de plus petits formats, ainsi qu’à des émulsions rapides, ou très sensibles augmente de façon substantiel la granularité de l’image et fait de celui-ci l’unité discrète du cinéma. Les images deviennent des graines de lumière. Cette granularité distingue le cinéma des supports électroniques dans la mesure ou ces derniers travaillent sur des segments pixels dont la définition est d’être séquentiel ce qui n’est pas le cas des grains au cinéma.
Une fois cette émulsion qualifiée, -qu’importe la manière – sa projection permet de prendre conscience de l’écart inouïe qui la sépare d’elle-même. Encore une existence séparée, serait-elle donc aliénée ? Du même s’agit-il vraiment ? Écart qui ne fait qu’accroître lorsqu’on passe du moniteur à la projection, en ce qui concerne la vidéo. Avec cette dernière, on renoue avec le faisceau divin. En effet il n’y a pas de rapport de visibilité directe entre le support et sa traduction lumineuse. En tout cas on accepte la conversion.

Ne dit-on du cinéma qu’il serait de la photographie en mouvement, et l’on sait que le grain de la photo comme celui de la voix est essentiel pour l’appréhension de ces médiums. Le cinéma serait l’animation d’image fixe qui accéderait aux mouvements par la vitesse de défilement du ruban dans la caméra et dans le projecteur. Le cinéma meut le fixe. Le cinéma produit ainsi une impression de continuité dans le mouvement, une impression de réalité selon le mythe de la soi disant persistance des images, selon une apparente fidélité et conformité de la représentation à son modèle. À ce compte, on comprend aisément l’importance pour le cinéma industriel de la narration et du drame qui sont devenu pain béni. Au nom du photographique et de l’effet de ressemblance, on instaure des dogmes et des attitudes qui visent à confisquer le cinéma à des fins promouvant la linéarité et la narration classiques comme essence du film.

La relation entre le cinéma et la photographie fixes est censée faire l’objet d’une controverse. La religion courante, à ce sujet, est du genre l’œuf et la poule : le cinéma “accélère” 1, d’une certaine façon, les photographies fixes et les met en mouvement.
On postule implicitement que le cinéma est un cas particulier de l’orthodoxie de la photographie fixe. Étant donné qu’on ne décèle nulle nécessité, dans la logique visuelle des photographies fixes, d’une telle “accélération”, il est difficile de voir comment cela se serait produit.
C’est un lieu commun historique de dire que la découverte des cas particuliers précède dans le temps l’extrapolation de lois générales (Par exemple, le triangle droit et ses côtés rationnels mesurant 3, 4 et 5 unités existaient avant Pythagore.) La photographie date d’avant le cinéma photographique.

Alors je propose de sortir le cinéma de ce cercle vicieux en lui superposant un autre genre de labyrinthe (avec issue) – en posant quelque chose dont l’actualité commence à se concrétiser : nous pourrions décider de lui donner le nom de cinéma infini.
Une caméra polymorphe tourne et tournera toujours, l’objectif fixé sur toutes les apparences du monde. Avant l’invention de la photographie fixe, le photogramme du cinéma infini n’était qu’une amorce vide, noire ; puis des images apparurent sur le ruban du film. Depuis la naissance du cinéma photographique, tous les photogrammes se sont remplis d’images.
Rien, dans la logique structurelle du ruban filmique de cinéma, n’empêche de prélever une image unique. Une photographie fixe est tout simplement une image isolée qu’on a “sortie” du cinéma infini.
” [3].
1 Le verbe est de MacLuhan, qui (comme d’habitude) avale à la fois l’appât et le plomb lourds qui lui est attaché.

La disparité entre l’enregistré et le perçut est manifeste à la prise autant qu’à la projection. Précisons ; il n’est jamais trop tard d’ailleurs que si l’on peut parler de cinéma on doit parler de films au pluriel et ceci à cause de la diversité des formats qui s’offrent aux cinéastes. On ne filme pas de la même manière, ni ne filme les mêmes choses avec du Super 8, du 16mm ou du 35mm. Cette disparité des formats éveille en moi, une réflexion de Téo Hernandez qui très justement disait :
En rentrant du restaurant avec Gaël, j’observe les ordures par terre et me dis qu’en Super 8 je n’aurais pas de problème pour les filmer. L’acte serait immédiat, mais en 16mm je ne pourrais pas, ou presque. Alors je me dis qu’en réalité je pourrais faire deux cinéma : celui du Super 8, qui serait le plus osé, le cinéma du rêve, et celui de la réalité, le 16mm. Mais en réalité, je pourrais réaliser les deux sans les limiter dans leur champ d’action.” [4]

La légèreté de la caméra super 8, sa maniabilité, sa manière de s’effacer, similaire en cela aux caméras Hight 8, font de cet outil un instrument particulièrement adéquat pour filmer en plan séquence tenue à la main, sans contrôle, mais aussi totalement efficace pour fusionner les images en jouant des zooms et des mouvements rapides de caméras afin de produire des filages, des bougés, des flous etc…. Le travail image par image acquiert une souplesse rare avec la caméra légère. L’une des différences notoire introduite par ce format, vis-à-vis du 16mm, tient au fait que les émulsions soient retreintes en regard de celles qui sont disponibles en 16mm. On trouve du noir et blanc et deux types de stocks couleurs : Kodachrome et Eastmancolor de 100 asa.
Par ailleurs le fait de ne pouvoir filmer en négatif ne facilite pas tant la circulation de copies. Mais l’une des revendications du super 8 est justement cette abolition pourrait-on dire de l’usage semi professionnel ou professionnel au profit d’un format amateur, un cinéma de chambre, ou pour reprendre une expression chère à Jakobois un Cinéma da Camera. Un cinéma débarrassé de son temple imposé : la salle de cinéma, un cinéma débarrassé de son mode de fonctionnement industriel qui se manifeste dans la séance de cinéma, qui s’oppose d’ailleurs à la notion de cinéma permanent qui faisait qu’il était possible d’entrer quand on voulait dans une salle, aujourd’hui c’est moins fréquent.
Utiliser du super 8 c’est-à-dire des cartouches de 15m, d’une durée de 3 minutes, induit une dynamique typiques vis-à-vis de ce qui est filmé. Faire de chaque bobine un événement à la manière dont Vito Acconci réalisait ces premières actions cinématographiques, performances pour caméra. Jan Peters aujourd’hui ainsi que d’autres cinéastes allemands et Japonais recourent aux supers 8 que la limitation qu’offre le passage d’une cartouche à l’autre induit une fragmentation du récit, mais aussi des prélèvements hachés si l’on respecte la prise directe, sans faire de montage ou de coupes ultérieures. Lorsque j’utilise le super 8 c’est avant tout pour la maniabilité de l’outil, la caméra, sa discrétion et aussi pour l’incroyable qualité des couleurs acidulées que nous offre le super 8 lorsqu’on le gonfle ensuite en 16mm. On fait ainsi explosé le contraste, augmentant les zones de ruptures chromatiques. Véritables décrochages dont joueront encore plus certainement les cinéastes travaillant le développement de leurs bobines super 8 ; une matérialité, fragilités supplémentaires dans le traitement artisanal de l’émulsion qui permet d’envisager d’autres modalités du cinéma en envisageant à la fois la performance et qui sait l’installation.
Comme le remarque Helga Fanderl : « Ma caméra Super 8, très légère, est toujours là avec moi, découvrant avec moi les images et les scènes qui me font fortes impression. Je réponds directement et en fonction d’une idée fixe à la fascination et au charme d’un endroit ou d’un événement, d’une situation ou d’une personne. Immédiatement, je transpose et condense sur le film ce que, précisément, je vois et perçois, unifiant l’image avec l’atmosphère dominante à ce moment de la perception.
Mes films grandissent dans la caméra, et ils sont montés à l’intérieur de celle-ci et non pas à l’aide d’une table de montage ; toutes mes décisions sont immédiates et sont prises pendant que je filme. Leurs formes temporelles, le jeu entre les prises des vues et les rythmes sont uniquement construits en interaction directe avec le monde filmé, permettant ainsi à chaque sujet de trouver son expression dans le style qui lui convient…
Je suis intéressée par le fait de capturer le moment et par le fait de le faire durer. Le cinéma est le seul médium qui me donne la liberté de faire cela. La caméra capture et enregistre un segment de temps réel, dans sa continuité, puis elle génère une nouvelle expérience qui a son propre et unique temps cinématographique.
 » [5]

Il s’agit à la fois de promouvoir au moyen du super 8, un usage personnel du cinéma, sur ce point Stan Brakhage à propos du 8mm est très clair, mais aussi il s’agit de promouvoir l’installation comme abolissant le déroulement d’un film selon les critères du drame, de la narration, d’un programme linéaire avec résolution d’un problème psychologique précis.

Depuis des années je dis que montrer un film, une œuvre d’art, dans un auditorium c’est un peu comme faire défiler une seule fois sur un écran lumineux du New York Times, un poème d’Ezra Pound. Il est temps d’arrêter cette lubie de ne jamais considérer le film comme quelque chose qui n’a pas besoin d’être vue plusieurs fois pour être compris. La télévision a fait du plan unique le mode principal d’accès à l’expérience visuelle. Si vous manquez le passage à la télé, il y a de fortes chances que cela n’y repasse plus ce qui empêche toute étude. Par conséquent il n’y a pas de place pour des œuvres qui ont plusieurs niveaux. Si cette sorte de présentation s’avérait exact pour la poésie alors la poésie n’existerait plus. Dans le langage que requiert la poésie, l’étude et l’habileté à manipuler le langage d’avant en arrière sont nécessaires. Si les films étaient disponibles chez soi cela ouvriraient soudain toutes les possibilités.” [6]
À l’époque ou Stan Brakhage écrivait ce texte, les magnétoscopes et les caméras vidéos portables n’étaient pas disponibles. L’utilisation et la répétition des mêmes images sans cesse d’une chaîne à l’autre a dû depuis changer son mode d’appréhension du cinéma chez soi. Il reste toujours pertinent de déplacer le cinéma de la salle, et de ses séances afin de favoriser un usage personnel du film. Le cinéma expérimental, l’art vidéo et les réseaux facilitent ce désenclavement.

Le recours aux petits formats permet aussi de se débarrasser de la sempiternelle fascination qu’exercent sur nous les belles images policées, bien léchées. Avec les caméras numériques, ce souci de l’image correcte est poussé à bout dans la mesure où tout est automatisé en sorte que l’on peut produire, réaliser du prêt à diffuser croit-on. Mais revenons à nos petits formats.Lorsque Peggy Ahwesh, ou Saddie Benning utilisent la caméra vidéo Fischer Price, elles savent toutes les deux mettre en jeu un ensemble de caractéristiques particulières dues à la profondeur de champ réduite de l’appareil, en construisant des décors restreints à l’image d’un théâtre de chambres. On est ainsi à la première loge d’un spectacle avant tout privé dont on n’est pas certain qu’il s’adressât à
nous.

Vous constaterez que nous n’avons toujours pas affaire aux images. Nous n’avons pas encore évoqué leur répartition sur le ruban lors de la prise de vue selon des photogrammes séparés les uns des autres. Ces petits cadres ont constitué pour de nombreux cinéastes, l’unité minimale du cinéma. On indiquera en passant que cette unité relève du mythe plus que de la réalité, et nous en aurons pour preuve le fait qu’il existe des modalités de composition qui à partir d’une sérialisation des photogrammes et des éléments de celui-ci entraînent la production d’une perception qui ne pouvait être celle d’un œil mais celle d’une machine. Production d’un composite qui se donne dans le temps.

Imaginons un œil qui ne sait rien des lois de la perspective inventées par l’homme, un œil qui ignore la recomposition logique, un œil qui ne correspond rien de bien défini, mais qui doit découvrir chaque objet rencontré dans la vie à travers une aventure perceptive.
… Je suis en quête de formes qui relèvent du cinéma pur, qui n’imitent pas celles des autres arts ni ne soient tributaires d’une caméra utilisée comme un œil. Je ne veux pas que les films ne fassent que présenter, comme le fait tout documentaire (c’est les seul moyen que le cinéma ait trouvé pour se libérer du drame filmé), mais je désire qu’ils transforment les images de façon qu’elles n’entrent en relation avec le film que lorsqu’elles sont projetées sur l’écran … qu’elles existent de leur plein droit en quelque sorte…/… Je rêve d’une danse cinématographique qui n’utiliserait que le potentiel de ce médium, qui ne s’appuie pas uniquement sur le fait que le cinéma est habilité à montrer des images en mouvement
.” [7]

C’est lorsqu’on travaille la sérialisation photogrammique que l’écart entre le filmé et le rendu est le plus évident.

Entre le filmé et le vu : extrait de R et de Temps de mètre

Dans l’un de mes premiers films : R (1975), j’ai voulu appliqué à un panoramique de 180° une organisation des prises image par image selon la transcription partielle d’une invention à deux voix de J.S. Bach. Il n’était pas question de reproduire, ni de donner à voir, et encore moins à entendre l’invention de Bach mais, de se servir d’une transcription arbitraire qui assignait à chaque note un angle de prise de vue du panoramique (tous les 5°) et me permettait ainsi, de jouer d’un clavier à raison d’un photogramme par note. Il s’agissait de constituer indépendamment de la valeur de chaque note un système d’équivalence à partir duquel j’organisais les prises (notes / photogrammes) dans un paysage : un jardin à l’abandon devant un logis du 18 siècle. Je jouais ainsi de ma caméra comme d’un clavier et commençais à parcourir le paysage selon des suites de déconstruction savantes qui illustraient parfois des lignes de développement de formes musicales. On pourrait parler de visualisation d’une polyphonie qui cependant joue avec la sérialisation des photogrammes et inscrit ainsi la musique comme paradigme cinématographique. Déconstruction car le paysage se reconstituer selon des faux panoramiques simples ou complexes selon les formes auxquels je recourais. L’application de canons ou de fugues permettait de mettre en place des voix distinctes en faisant se croiser des mouvements sur le jardin. À la projection, ces mouvements se dissolvaient, sans pour autant se décomposer en une suite effrénée de plans compressés. L’usage de règles musicales n’avait pas pour but leurs reconnaissances que la liberté qu’elles représentaient appliquée dans un autre contexte que celui pour lesquels elles avaient été conçues ou usées. Ces règles, ces principes d’organisations utilisés dans le champ visuel me semblaient courcicuiter les schémas d’organisations narratives. Cette démarche et ses choix permettaient de ne pas (avoir à) tenir compte de la suprématie de la mimésis. En effet, à partir du moment où l’on assigne un tempo soutenu, en distinguant chaque photogramme (et cependant proche par le sujet qui est dépeint) on favorise le brouillage visuel, ou plus exactement on joue de l‘indistinction et du glissement d’un photogramme à l’autre ; on travaille des seuils de perception visuelle. Le paysage se fragmente ainsi en une suite d’éclats qui apparaîtront plus ou moins séparés en fonction des principes de tournage qui illustrent directement ou indirectement un processus musical. L’intérêt de la proposition résidait dans l’adéquation entre les mouvements d’appareil : des panoramiques et les parcours sur un pseudo clavier. Pour indiquer et marquer les sautes, hiatus d’une note à l’autre, j’intercalais un photogramme noir entre les images du jardin. Ces photogrammes quasiment noirs en dehors d’un vague cône latéral de lumière blanche dupliquaient l’alternance lumière – obscurité constitutive au fonctionnement du dispositif cinématographique. Ce qui importait n’était pas tant la mélodie : le parcours sur le jardin, que les rythmes induits par le système.
Ce film contenait par sa facture : suite de faux panoramiques horizontaux, débitées par le filmage image par image, des potentialités d’expansion qui s’actualisèrent lorsque le film multiplia ses écrans : double pour RR (1985) ou quadruple : Quatre Un (1991) et son pendant comme installation : Quatr’un (1993). À chaque nouvelle addition (d’écrans), l’impression de musicalité se trouve renforcée, sans pour autant être revendiquée. Par le doublement en miroir du premier film, RR, dévoile de manière plus explicite la structure musicale implicite sur laquelle il était construit. Les images se mirant, tous écarts entre elles déclenchent de subtiles variations évoquant les combinaisons à partir d’un thème que toute improvisation convoque. Le film propose un développement telle dans sa forme et ses mouvements latéraux que son doublement dans la durée, et sa projection inversée gauche droite souligne les qualités de symétries inhérentes à sa spatialisation, à son expansion.

Ce support qu’est le film a une durée de vie limitée. L’une de ses qualités réside dans son instabilité même : on ne peut le fixer, on assiste rapidement à la déperdition des couleurs… La restauration est devenu depuis quelques années l’un des objets privilégiés qui caractérisent notre rapport au cinéma. Si celui-ci veut prouver son existence, il faut le préserver le plus rapidement possible. Une lutte contre le temps a imposé ainsi des plans de sauvegarde et une politique drastique vis-à-vis de son instabilité même. Au moment où l’on pensait avoir résolu les problèmes de conservation, une fois que les films-nitrates ont été transférés sur des films safety, on découvrit un nouvel agent de décomposition : le syndrome du vinaigre sévissant les émulsions sures ne l’étaient plus. Ultime grâce, la numérisation. Le film résiste à son embaumement. Toutes ces aventures (pour le moins cinématographiques) confèrent une autre tonalité à la défense du patrimoine, cette rébellion du support qui ne peut se satisfaire d’être, et manifeste son devenir : la dissolution des émulsions avant leurs disparitions.
Ce support est aussi un support friable ; il favorise, subit les brûlures, les rayures et altérations de toutes sortes. On ne peut le fixer à moins de le numériser et de changer de support de conservation. Le film comme support de reproduction ne peut se conserver dans l’état.
Ce support est fragile, il se raye à la projection, lorsqu’on le manipule, il fond, il se détériore au fil des projections ; il est un objet de transit. Un objet en perpétuel changement, je n’ose dire en constante motion. Toujours en évolution, le cinéaste lorsqu’il ne veut pas refaire encore et toujours de l’art ancien, du théâtre filmé, de la peinture académique, du réalisme photographique, travaille ces transformations et ces évolutions en interrogeant la spécificité de ce support.
De la nature et de ses transformations, quelques cinéastes ont fait leur objet de prédilection, je pense principalement à Jurgen Reble et à Metamkine, entre autres mais cela avait été envisagé par des cinéastes comme patrice Kirchoeffer… Ainsi Jurgen Reble dit : Au cours des cinq dernières années, j’ai principalement travaillé avec l’épaisseur de la gélatine. J’ai emprunté à la nature quelques motifs saisis en état de flux : surface de l’eau sous la lumière, nuage, animaux en mouvement, processus micro et macrocosmiques, etc. J’ai développé ces images comme des reproductions et j’ai utilisé des sels qui normalement sont rincés après le développement afin de recouvrir ces substances séchées, partiellement cristallisées, ces images, couche par couche. Dans cette épaisseur, j’ai gratté sur la pellicule des signes graphiques et des motifs. Ces images, représentation de la nature et des couleurs du matériau de base : les sels et les pigments dans les fragments de gélatine ont permis d’appréhender les propriétés physiques et chimiques du film. Du nombre de couches de matériaux superposés dépend la profondeur spatiale. [8]

Parmi ceux-ci il en existe entre autres un qui travaille l’écart entre la simple reproduction de l’enregistré, du produit fini, achevé, qui n’a plus qu’a être joué comme un disque, une bande, une cassette, en introduisant des modalités qui sont liées à l’interprétation, aux gestes d’un corps, ou à l’introduction du hasard ou de phénomènes non enregistré et qui dépendent autant des participants que de la spécificité du lieu qui reçoit des projections. Je me réfère ici autant la projection d’aujourd’hui, ici et maintenant selon les conditions particulières de cet amphithéâtre, qu’aux travaux des cinéastes qui font des performances, ou qui utilisent les multi écrans, et qui ne fixent pas définitivement les modalités d’une présentation dans le registre standardisé par l’industrie qu’elle soit du spectacle ou culturelle.

Écart possible et travaillé entre la simple reproduction (projection) et la performance, ou l’expanded cinéma, multi écran compris. À partir d’un canevas préexistant s’ouvre l’improvisation. De même, l’installation cinéma brise le champ la sempiternelle séance en proposant la plupart du temps des boucles, sans débutnifin. Cette présentation du cinéma change radicalement notre manière d’être vis-à-vis de notre consommation de l’objet d’art et de l’objet temporel dont le développement nous ait imposé, et dont nous ne pouvons pas disposer à notre guise. D’où le paradoxe des plasticiens contemporains qui se plongent à corps perdu dans des petits théâtres nostalgiques d’une séance de cinéma dans la galerie.

C’est dans ce cadre, de la performance, du multi écrans etc… que les croisements avec l’acousmatique sont les plus fructueux ou tout au moins c’est dans ce champ que l’on peut voir ce que le cinéma peut partager avec l’acousmatique. Il va sans dire que je ne pourrais qu’être superficiel, et donc simplement indicatif. Très schématiquement on dira que le cinéma est à priori un art de l’enregistrement, de l’enregistré et de la restitution de cet enregistrement lors de la projection. Comme tout art reproductible il favorise une manière d’être au monde : “La technique de reproduction n’est pas pour le film, une simple condition extérieure qui en permettrait la diffusion massive ; sa technique de production fonde directement sa technique de reproduction. Elle ne permet pas seulement, de la façon la plus immédiate, la diffusion massive du film, elle l’exige.” [9]
Cette reproductibilité qui inscrit sa circulation de masse trouve son développement à la fois dans la vidéo et à la télévision qui réintroduise l’ici et le maintenant dont le cinéma semblait parfois dépourvu en dehors de sa projection même, c’est ce qui explique très certainement la fascination exercée par la performance et l’expanded cinéma qui réintroduisent l’intempestif au sein du programmé, qui font soudain surgir le joué dans la mécanique. Le projecteur jouant sa partition que les performeurs, cinéastes peuvent désorganiser afin de briser le bel agencement d’une mécanique bien huilée.

Le film semble favoriser, mais la vidéo encore plus l’idée de la collecte et de sa transformation en collection. Accumulation d’images, les unes après les autres qui travaillent le temps. Sans fin les images s’ajoutent les unes à la suite des autres dans un mouvement incessant dont Andy Warhol se fera entre autres l’un des agents les plus efficace dans le champ du cinéma et de la photographie.

La production due au clignotement d’effet visuel particulier spécifique au support-film dont nous avions parlé lorsque nous avons envoyé la lumière du projecteur.

L’écran qui n’est pas une surface à priori sensible mais de réception ; d’un support l’autre de l’enregistré au joué. Technique instrumentale

Notion de montage cinéma et affiliation avec le montage virtuel

Sur les rapports qu’entretient le cinéma expérimental avec des stratégies d’organisations non linéaires.

Les structures cinématiques qui brisent la présupposition du seul développement, de la résolution narrative unique, peuvent avoir leur origine dans nombres de solutions explorées par le cinéma expérimental et la vidéo depuis plus de 80 ans.

On peut trouver des notions de non linéarité et ce en schématisant outrancièrement dans le cinéma expérimental selon deux axes : la première direction est l’abstraction comprise dans le sens d’imagerie non représentative.
La seconde est celle qui brise la forme narrative et qui comprend les travaux qui incorporent de la représentation photographique
.” [10].


[1] Hollis Frampton : Pour une Métahistoire du film Notes et hypothèses à partir d’un lieu commun inL’ecliptique du savoir sous la direction de Annette Michelson et Jean-Michel Bouhours, p111 Centre Georges Pompidou, Paris 1999

[2] Peter Kulbelka : La théorie du cinéma métrique, in Peter Kubelka, Paris expérimental, Paris 1990

[3] Hollis Frampton : Pour une Métahistoire du film Notes et hypothèses à partir d’un lieu commun, op citéep 106-107

Remarques autour de quelques images de Téo Hernandez (Fr)

dans le cadre de Les images trafiquées Université Paris III, le 19-05-2001

in  revue d’esthétique 41, ed Jean Michel Place, Paris 2002 

Sur l’idée de trafic de l’image.
Ne peut-on envisager le trafic de l’image, comme son passage, c’est-à-dire à la fois son défilement, la succession des photogrammes mais aussi comme ce qui se métamorphose se transforme, l’un à la suite de l’autre, l’un par l’autre, l’un avec l’autre. Au moyen de ce passage duel puisqu’il agit aussi bien et de manière similaire à la prise de vue, c’est-à-dire lors de son enregistrement que pendant la restitution lors de la projection, les photogrammes poursuivent un destin fugitif, ils sont des êtres transitoires, lacunaires qui sait ? Ils ne font que passer, leur destin toujours au passé et dans un avenir perpétuel, en attente de la projection suivante jamais finalement présent, ou si peu. Et pourtant sans ce passage, sans ce trafic des images pas de films, un scintillement lumineux ou une grande obscurité.

Ainsi ce trafic de l’image, c’est-à-dire aussi bien son transit que sa manipulation est privilégiée de diverses manières par les cinéastes selon les outils autant que, selon les contextes, ils émergent.
Nous parlons de manipulation car les images, les photogrammes sont avant tout des objets transformés. La transformation peut s’effectuer lors de l’enregistrement selon plusieurs critères que nous pourrions évoqué ultérieurement lorsqu’il s’agit d’un cinéaste travaillant selon le photographique, lors du montage, ou plus simplement au moyen d’intervention faite à même le support, sur la pellicule vierge, ou déjà impressionnée, et qui peut subir plusieurs assauts faisant surgir des formes rayées, gribouillées, dansantes comme l’ont si bien fait Len Lye, ou Stan Brakhage dans certains de leurs films, ou en effaçant des parties d’images ou sa totalité selon des procédés similaires auxquels la chimie peut s’affirmer plus radicale à la manière de Jurgen Reble et de bien d’autres encore.

En ce qui concerne Téo, les manipulations s’exerceront le plus souvent avec le super 8, et déploieront une des caractéristiques de l’instrument, sa maniabilité due à la fois à la légèreté de l’instrument renforcée par la dextérité du cinéaste. La maîtrise de l’instrument se déploie dans ces combinaisons de filé, virevoltant, tournoyant et de zoom rapide qui avait été cependant proscrit chez lui, pendant de nombreuses années. Que l’on pense à Trois gouttes de Mezcal dans une coupe de champagne [1], Nuestra Senora de Paris (1981-82), Pas de Ciel(1987), Parvis Beaubourg(1981-82)…

De plus dans le cas de Téo nous devons prendre en compte une spécificité supplémentaire de son travail à savoir le fait que pour quelques raisons que ce soient, économiques ou non, il privilégiait, la production d’un nouveau film plutôt que de tirer des copies, considérant à juste titre et dans la continuité de Gregory Markopoulos, Robert Beavers et quelques autres, qu’il était plus important de faire un nouveau film que de se préoccuper de ceux que l’on a finis. Ce choix qui n’empêche pas la diffusion des films terminés déclenche à chaque projection l’apparition de marques, rayures, tâches. Le film se transmue selon la fréquence des projections, il s’use : « Le film change de couleur, change d’âge, d’identité. » 17/01/87 carnet 15 feuillet 32. Ces marques du temps métamorphosent le film, les couleurs passent, se fanent parfois selon des palettes réduites en des camaïeux rosés, ou bien les collures successives, les traces de scotchs viennent se greffer lors de la projection, proposant un contre film. Un commentaire historique du film se superpose à chaque projection qui n’est pas repéré par la plupart des spectateurs mais que le cinéaste repère et subit à chaque fois.

 » Je fais des films ou je mets mes pieds dans le paradis et la réalité. Je voyais une image, on y voyait mes pieds se poser (chacun) sur une parcelle d’images. Chaque empreinte se posait sur un carré un écran ou défilait une suite d’images. J’ai compris que ces parcelles, il fallait les mélanger, les faire cohabiter ensemble. Les rendre transparentes ou les effacer. J’ai conçu là, dans le métro, un nouvel espace cinématographique : où la réalité se transforme sans cesse sous nos yeux. On passe du grand au petit, de la lune à l’ordure. Du plan fixe au filé. Où tout s’incorpore dans un dense tissu visuel… » carnet 9 feuillet 42 20 01 84

Pour nous comme pour de nombreux cinéastes le pensent, le cinéma n’a rien à voir avec le réel. Le cinéma ne se préoccupe pas de dupliquer la réalité filmée, comme la plupart des cinéastes, Téo Hernandez crée une réalité. Le cinéma incarne avant tout une position, manifeste une attitude, on dirait aujourd’hui une posture, celle d’un cinéaste, d’une subjectivité qui s’ affirme au travers de caractéristiques techniques du mouvement. Ce mouvement que chaque cinéaste restitue, élabore, traque, démultiplie se déploie avec Téo Hernandez selon une mise à l’écart de la netteté au profit de l’écoulement (jeux sur les profondeurs et sur les mouvements de caméra), du passage des photogrammes et du filage (décrochement de la lisibilité de l’image en fonction de la vitesse du mouvement de la caméra, par exemple le survol rapide d’objets filmés en gros plans). Nous sommes toujours entre deux points, celui de la netteté et celui de la fluidité. En ce sens Téo Hernandez partage avec Michel Nedjar cette faculté de produire une réalité cinématographique singulière au moyen d’un étourdissement des plans qui semblent à la fois procédé de l’accumulation et du télescopage. Cependant par sa manière de filmer Téo travaille à rendre liquide les objets, il les rend à la lumière dans une expérience transcendantale qui rejoint celle de tout alchimiste. Chez Hernandez, cette alchimie s’effectue par la manipulation de la mise au point, l’accélération des rotations et des mouvements de caméra, qui confère à la vision son instabilité, ou plus exactement son écoulement. On pourrait qualifier ce cinéma de baroque, dans son extrême tension des parcours de lignes de force qui tissent la vision et façonne ainsi le regard. Il suffit d’évoquer alors ces lignes de lumières fuyantes, ces éclatements, ces boursouflures de rotation, ces torsades dans le filmage des bâtiments pour en saisir une manifestation distincte dans le cinéma de Téo. Cet entrelacement d’image pouvant parfois se déployer dans une relation tendu avec le son.

« Je me suis aperçu que le cinéma n’était pas une mise au point du réel ou une reproduction du tel, mais qu’il était plutôt une manne qu’on pouvait mettre en mouvement autrement. Sa mise au point se trouvant dans la concentration se son mouvement. La netteté se trouvait ailleurs : dans l’émotion (similaire à J. Mekas sur ce point). Jusqu’à arriver à cette conviction récente : l’image comme une manne en mouvement. Qu’entre le regard et la main s’ouvrait un espace inédit aux dimensions, aux perspectives illimitées. Le mouvement devenant un sujet important et l’image résultante aussi… Mon souci sur n’importe quoi, qui équivaut à assumer avec la caméra n’importe quelle situation. La caméra comme une arme tranchante, un objet de guerre, bouclier, qui est en même temps miroir. » 5 oct. 90 Carnet 22 feuillet 21

Une caméra qui va épouser les formes et investir le champ de la représentation jusqu’à en faire surgir ces nervures, son rythme, son squelette. L’expérience du film devient alors la réalisation d’un partage au moyen d’images qui sans cesse défient notre regard, par leurs accélérations, ruptures, éclats.C’est par la constitution de ses éclats, de ce temps effervescent que l’on trouvera les liens entre les différentes périodes de l’œuvre de Téo. Le mirage, la profusion des masques et des reflets dans les premiers films se retrouve dans la prolifération de point de vue et de lignes fuyantes dans les films ultérieurs.


[1] édité par le Centre George Pompidou, Paris 1997

A Sending Without Any Recipient on Frank Cole (Eng)

Frank Cole

 

A Sending Without Any Recipient by Yann Beauvais

Sometimes, we wait a long time, to discover a  filmmaker’s œuvre.  This learning delay moves it into a different temporal sphere, removing it from the context in which it first appeared, and the work becomes autonomous. I discovered the films of Frank Cole as a result of a letter-writing exchange with Mike Hoolboom.

Mike sent me a DVD of Frank’s films hoping to get my attention. He was right about that, the films intrigued, attracted or provoked me, but they always made me think.. Their vision led me to look beyond autobiography and tourist films.

Beyond the immediately intriguing interest of a first-person cinema that differentiates itself from models explored by the film journal in experimental cinema, the two films propose an investigation that starts from an obsession with death. Death as a life force, death past due.

A Life (1988) and Life Without Death (2000) create in the desert a mirage of death.   The desert is a fascinating space (for believers, for example, is it not the place   that, experiencing its essence, predisposes us to having our perception of the world transformed) as well as a space that transforms our worldly existence. In the desert, living conditions, perilous at best, have often been, and continue to be, represented by Westerners as a bottomless pit of tales that associate mystical experience and that of folly or loss of self, according to the stories and accounts that fluctuate between revelation and autobiography.

For the western man the desert is a mirage that engulfs him in delectation. It is a pristine space to conquer, or to take complete control of. It is the ultimate frontier.  It is the place where, faced with heterogeneity, an extreme otherness can prove to be an internal force, in which abandonment of all certainties can serve another truth, a transcendence… There, we find ourselves, reveal ourselves and lose ourselves.

Let us be frank

…the two films are problematic on more than one account.

And yet, the voice…

A voice that makes itself heard through the entire film.  A low voice that evokes so many others, from William Burroughs to David Wojnarowicz.  The deepness of the voice greatly moves me and irritates me too. It dramatizes images by moving them into the psychological realm, into a sphere that is too personal, that ends up sounding petty. In fact it works against the image, it breaks the fascination that these landscapes have the potential to contain. It serves to disrupt the beautiful desert images. The voice draws us back to the project. It signs and assigns images to a particular territory, that of a Westerner who has undertaken a distant voyage in order to test himself. What is foretold is a voyage toward a death.  We are far away from the Werther’s love pain, these sufferings belongs to other inventories. How not to think of Fernando Vallejo and his brief returns to Medellín: the kingdom of death that is so well described in at least two of his novels[1].  The approach is daring, to the extent that the enthusiasm of the Columbian writer dialectically matches the asceticism, the gravity and the bombast of Frank Cole. All evidence suggests that we are not in the same realm, death is on the prowl, but are we really talking about the same thing?

The filmmaker gets lost in the desert. He is looking for the well shown on his map, but he doesn’t find it. He passes other dry ones, that are not indicated, and a sense of unease sets in. The uneasiness increases, we are upset. In fact, we are furious against us as much as against the filmmaker to put us in this discomfort, because the sight of the diary film reflects the image of our meanness and pettiness back to us in whatever form they take. It is a painful experience, we would rather not have borne it, and yet…

Life without Death

The absence of these wells from the traveler’s maps reminds me of the difficulty we have to accept other ways of being in the world, this blindness to other ways of living, thinking and acting. Why should these wells be marked on his map? The demand is outrageous; it calls for the will of the white man to control and run the world, in other words to dominate it, rather than to be in the world or of it.   Such a demand cannot acknowledge the imponderable. Everything conforms to what is written.

But, in this place change makes all the difference. It illustrates the willful blindness that is motivating this voyage. The desert is only a test. What is significant are the extreme survival conditions that it affords to a sick-at-heart Westerner. We experience this irritation again when the filmmaker brings up the civil and tribal wars that took place in some of the lands that were crossed, to the borders of Chad and Darfur.  For the filmmaker, these wars are an obstacle. The overbearing quest sees only what deflects it, whatever delays its plan to cross the entire length of the Sahara. The life and death of others (as long as it is not the grandfather), is only collateral damage. The perseverance of the project plunges us into a web of contradictory sentiments, it is fascinating, but it is also unacceptable. We are almost in a double bind. But this double bind shows how the contemporary forms of colonialism—or should we say neo-colonialism?—show themselves today.  A reality is substituted onto the ones (not) encounter, masking one with a dominant one.

The project, the crossing, is stronger than everything. Anything that interferes with its completion, or even postpones it, is brushed aside, is evil. Everything has to make way for the project, even the filmmaker’s body. Has he not spent months preparing so that he can endure this isolation?  We are impressed by the irrepressible will that sets out to fulfill such an odyssey. We cannot help but admire the stubborn obstinacy of this blindness, while being unable to disregard its alienness.

This is not about filming the desert, let alone its inhabitants, whether they be villagers, nomads, or other travelers. It is about relating an interior adventure. The guides are almost foils, they are uneasy, frightened.  As usual the Orientalist speaks for the Arabs, as Edward W. Said noticed: « Orientalist generalizations about the Arabs are very detailed when it comes to itemizing Arab characteristics critically, far less so when it comes to analyses Arab strengths. »[2]

What matters, and filming it bears witness to this, is the struggle of an individual, facing extreme conditions. I cannot get it out of my head, however, that the experience had long been planned and decided. The film shows this in accordance with a production aesthetic and criteria that highlight its purpose, to know the solitude of a destiny. Therefore, the long away-shots along the sand-covered road when the adventure begins, or when he leaves one of these guides…

There is some complacency in how the trials are shown through the various sequences of body wounds. We are faced with an incredible exhibitionism that requires reactions that are contrasting, to say the least, and range from compassionate support to rejection.

We are within the effect. Distance no longer exists.

We have a complaint, a farewell song, that we need to belong. There is subtlety and outrage in the demand that makes me pass from irritation to rejection.

Although I am moved, I cannot bear to be used to this extent, as so many films do, each in their ways. In this regard, the music holds a special place. It conveys and recaptures the clichés of an exoticism shared by entertainment films that range from Lawrence of Arabia to The Sheltering Sky. We are in the kingdom of North African music stylings, revised and edited by Richard Horowitz.  The music highlights the psychic state of the traveler, and, finally, shows what separates us…

No, I will not take this road.

And yet, the film is questioning me.



[1] La virgen de los sicarios 1994, translated Our Lady of the Assassins, Serpent Tails, 2001, and Mi Hermano El Alcade, 2003

[2] Edward W. Said : Orientalism Penguin Books, London 2003